Обернувшись, увидел, что та зажимает ладонями уши. — Я считаю, что должен быть суд, — продолжил Лукас. У него самого глаза слипались. — После гностической революции, когда тиккун восстановится, мы посадим Старикана в клетку в Пизе и проверим Его на вменяемость. Лично я сомневаюсь, что Он получит высокий балл.
— Спросим, где Его носило, — предложил Эрнест.
— В клетку в Пизе, — настаивал Лукас. — Спросим, где Его носило и на кой хрен Ему Его бомбы, и взрывы, и громы и чтобы мы, насмерть перепуганные, бегали вокруг эпицентра. Попросим пример поэзии. Он сотворил Левиафана, а способен ли Он прочесть стишок? Я имею в виду, извини, что закаты над пустыней и прочая мура — это не поэзия.
— Но Он сам по себе поэзия, Крис, — возразил Эрнест. — А бомбы — это наше, а не Его. Как бы то ни было, Он лучше, чем Эзра Паунд.
— Два старых бородатых бродяги, — заявил Лукас, — обоим место в клетке.
— А что поселенцы Кфар-Готлиба думают? Хочет Бог мира или войны?
— Насколько я понимаю, — сказал Лукас, — иногда Он хочет и то и другое. Но обычно — в разное время.
— Как вы можете потешаться? — обозлилась Линда, хотя на самом деле они были серьезнее некуда. — Это исторически обосновано.
44
Бежав от гнева пророков, Лукас оказался на туманном берегу холодного Филистимского моря, прогуливался среди эллинистического вида молодежи в тесных купальниках. Он только что вернул себе взятую напрокат машину, принял душ, сменил рубашку и надел поношенные шорты цвета хаки, которые оказались в дорожной сумке. Он искал Сонию, которая была где-то на пляже.
Юные эллины были в основном израильскими моряками в увольнении. Их база располагалась на Зеленой линии и частично на израильской территории. Наконец он нашел Сонию среди волейболистов. Когда он позвал ее, другая девушка тут же встала на ее место.
— Что, якшаешься с врагом?
— Кто враг? Эти ребятишки? Они мне не враги. Я часто останавливаюсь здесь по дороге в сектор. У них всегда находится лишний пропуск.
— Очередная странность этой войны.
— Крис, я ни с кем не воюю. Что с твоим лицом? Оно все распухло.
— Кажется, ничего не сломано, кроме моста. Надо попробовать подогнуть его и поставить на место. Один зуб шатается.
— Тебя что, били?
— Да. В Кфар-Готлибе. Эрнест говорит, я не первый репортер, кому там досталось.
— Нужно помазать чем-нибудь дезинфицирующим.
— Ничего, пройдет.
Он взял ее под руку, и они пошли вдоль кромки воды; мелкие волны лизали им лодыжки.
— Мне только что рассказали, что ты возишь гашиш из сектора в Тель-Авив.
— Кто рассказал?
— Черт! Я надеялся, ты будешь отрицать. Звучало-то дико.
— Так я и отрицаю. Конечно отрицаю. Ты действительно думаешь, что я какая-нибудь чокнутая наркобаронша?
— Да нет. Но поселенцы так говорят. Что это они вдруг?
— Это они про Нуалу.
— Проклятье! Так я и знал! И ты ездила с ней.
— Я об этом не знала вплоть до последней поездки. Понимаешь, она занимается этим не ради выгоды. Это такая схема, в которой участвуют Рашид, фракция партии и Шабак. Поселенцам-то какое дело? Они наверняка в курсе этого дерьма.
— Ну, если ты ищешь Абу Бараку, — сказал Лукас, — то поселенцам очень даже есть до этого дело. Потому что Абу Барака — это они. Поселенцы из Кфар-Готлиба. То же и с Нуалой. Нельзя участвовать в грязных делах и одновременно катить бочку на поселенцев. |