Изменить размер шрифта - +

Столица родины графа Цепеша встретила нас не слишком радостно. Темные тучи грозили вот-вот обрушиться на землю холодным осенним дождем, северный ветер пробирал до костей, заставляя меня кутаться в меховую шаль, на прощание пожертвованную Магдой. Мужинам, вроде, было не холодно. Впрочем, Саша тоже могла бегать по снегу в летних туфельках. А вот мне теплых вещей очень не хватало. Уже скоро я принялась усиленно шморгать носом и распугивать всклокоченных ворон громким чиханием.

- Теперь нам нужно на поезд, - Уолтон подхватил чемоданы и вывел нас из аэропорта. Тоскливо оглядев пустующие парковочные места, мы одновременно вздохнули.

- Простите, пожалуйста, - я остановила выходящую из аэропорта даму и, немного гнусавя спросила на чистом английском. - Вы не подскажете, как нам найти такси?

Дама развела руками, потом указала пальцем на ухо, кажется, давая понять, что она глухая. Уолтон тут же остановил следующего человека. На этот раз нам попался мужчина в очках, с длинным вязаным шарфом на шее:

- Как добраться к железнодорожному вокзалу?

Мужчина удивлено прошелся глазами по тонкой шелковой рубашке вампира, и что-то пробурчал.

- Простите? - переспросилаи мы в унисон. Он повторил. Потом посмотрел в наши задумчивые лица, вырвал рукав из цепких пальцев Уолтона и поспешил прочь.

- Они нас не понимают, - догадалась я. Следующую жертву о жэдэ вокзале я спросила уже по-русски. На что она, тонко взвизгнув, припустилась от нас бегом.

- Гениально, - съехидничал Уолтон, а я перешла на французский, оглядываясь по сторонам и выхватывая из толпы все новых людей. Потом на немецкий… В общем, в Румынии, как оказалось, не говорят ни на итальянском, ни на греческом, ни даже на ненавистном мне китайском. Более того, они упрямо не желали понимать такие общепринятые выражения как "ту-ту!" (поезд) или "ап-чхи" (мне холодно, я хочу в отель) или хотя бы "вж-вж" и руками в воздухе вроде как рулишь (ну, блин, такси же!).

- Как здесь туристы выживают? - почти рыдая в голос, вопросила я, на что Уолтон сверкнул глазами и пообещал, что если мы прямо сейчас не отыщем хоть кого-то образованного, он перекусает половину местного населения.

- И пусть мне будет хуже! - добавил он под конец, опасливо косясь на безразличного Натана. За поворотом что-то загрохотало, и ко входу в аэропорт подъехала желтая, крошечная и какая-то неправильная с виду машина. Мы с Деймном переглянулись, и наперегонки бросились ее тормозить.

- Такси?! - я рванула на себя переднюю дверцу и столкнулась нос к носу с недовольным водителем.

- Такси, - проворчал он с жутким акцентом, но по-английски. - Куда?

- Коммуна Жилава!

- Поезд? - догадался таксист и приглашающе махнул нам рукой. Вскоре мы уже ехали темными улочками Бухареста. Город сильно отличался и от Москвы, и тем более, от Чикаго. Он казался намного меньше и старше, несмотря на высотные дома и неспешно снующие по дорогам машины. Очень хотелось забросать таксиста вопросами о местных легендах (да, это моя слабость: историю не люблю, зато сказки просто обожаю), но он все равно не смог бы объяснить понятным языком, так что ехали мы молча.

- Поезд, - коротко оповестил водитель, указывая рукой вперед.

- Мы приехали на вокзал, - обернулась я к Уолтону. - Ты чего?

Мальчишка сидел на заднем сидении, всеми конечностями вцепившись в своего Сонного предка.

- Знаешь что, Сильва, сама его держи. Он два раза на ходу порывался из машины выскочить.

- Ну, что ты выдумываешь? - слабо запротестовала я, подозоревая, что он не врет. Хотя это было странно: Натан обычно не выказывал буйства рядом с Уолтоном. А тут еще и я рядом сижу… Ох, если он действительно захочет уйти, мы не удержим его даже вдоем.

- Смотри сама! - Уолтон опустил руки, и Натан тут же дернул за ручку.

Быстрый переход