Книги Любовные романы Кара Уилсон Дар капризной судьбы

Книга Дар капризной судьбы читать онлайн

Дар капризной судьбы
Автор: Кара Уилсон
Язык оригинала: английский
Изменить размер шрифта - +

Кара Уилсон. Дар капризной судьбы

 

1

 

Невеста неуверенно сделала еще один глоток шампанского и снова, наверное уже в тысячный раз за этот день, спросила себя: не совершаю ли я самую большую ошибку в жизни? Она стиснула бокал, стараясь унять дрожь в пальцах. Не хватало еще расплескать шампанское на умопомрачительно дорогое шелковое платье… Довольно! — приказала себе Рейчел Галвестон. Это всего лишь предсвадебные страхи. Должно быть, их испытывают все невесты.

Однако сомнения не уходили, и это ее смущало, хотя в двадцать восемь лет человек знает, что делает. В конце концов, она любит Юджина.

Конечно, масла в огонь подлил нечаянно подслушанный несколько минут назад разговор Эстер Бентли и Линды Хоппер. Дамы прогуливались по аллее, и Рейчел, услышав свое имя, невольно насторожилась.

— Не сомневаюсь, Шервуды устроят шикарную свадьбу своей единственной дочке, — заметила Эстер. — Этот прием обойдется Теодору и Глории в целое состояние!

— Они могут себе такое позволить, — с жаром подхватила Линда, обожавшая посплетничать. — Они, наверное, безумно счастливы, что Рейчел вообще смогла найти себе мужа. Вот уж не думала, что это скромное маленькое существо интересуется чем-либо, кроме разведения лошадей. Интересно бы узнать, как ее мамаша относится к зятю.

— Глория одобряет Галвестона, потому что его одобряет муж. Она доверяет мнению Теодора. А Теодор, кстати, так же, как и я, судит о людях непредвзято. Его совершенно не интересуют прошлые заслуги — для него важно, каков человек сейчас. Между прочим, — многозначительно добавила Эстер, — Рейчел не сама нашла себе мужа — он нашел ее! Юджин Галвестон лишь взглянул на тихую малышку Рейчел Шервуд и сразу решил, что она именно та девушка, которую он хочет видеть своей половиной. Шервуды — семья респектабельная, у них великолепные связи, не говоря уже о деньгах.

— Верно, — согласилась Линда. — Но у меня в голове не укладывается, как может Теодор закрывать глаза на ничтожное прошлое избранника дочери, на отсутствие у него высшего образования и ужасную репутацию. Ведь Юджин — бывший ковбой. Хотя, конечно, более чем выгодная женитьба на Рейчел поможет многим забыть о его прошлом.

— Когда Галвестон стал выступать в родео и уехал из города, я решила, что мы видели его в последний раз, — задумчиво сказала Эстер. — Кто бы мог подумать, что через столько лет он вернется и женится на дочери человека, который нанимал его чистить конюшни! Интересно, знает ли хорошенькая крошка Рейчел, в чьи лапы попала?

Линда засмеялась.

— Думаю, вы правы. Юджин Галвестон безжалостное, злобное животное. Он…

Рейчел бросилась прочь, прежде чем миссис Хоппер закончила перемывать косточки ее мужу. И вот теперь, спрятавшись за зарослями олеандров в элегантном холле гостиницы, она нервно поглядывала на тоненькое золотое колечко, поблескивающее на левой руке в лучах люстр. Старинный символ брака. Что-то теперь будет? Внезапно ее раздумья прервал смеющийся женский голос:

— Вот где ты прячешься! Среди горшков с цветами. Но, Рейчел, этот день — твой! Тебе надо быть в центре внимания, и нехорошо предоставлять гостей самим себе.

Рейчел обернулась так резко, что чуть не упала.

— О, привет, Изабелл. Я не прячусь, я только… — Чтобы удержать равновесие, она ухватилась за край огромного цветочного горшка, и шампанское выплеснулось из бокала, слегка обрызгав подол платья. — Черт возьми! — с досадой прошептала Рейчел.

— Что за манера поминать нечистую силу в день свадьбы? — Изабелл поддержала подругу под локоть. — С тобой все в порядке?

— Конечно.

Быстрый переход
Отзывы о книге Дар капризной судьбы (0)