Изменить размер шрифта - +

 - Ежедневно часами толчешься в аэропорту, но тем не менее каждый взлет и каждая посадка остаются захватывающим зрелищем. И когда кто-нибудь взлетает, думаешь: "Жаль, что я не у них на борту: " Алло, "Юнайтед"? Служба содействия на проводе. У вас есть ночной рейс до Дэйтона, Огайо?
 Ночного рейса до Дэйтона не было.
 В восемь вечера самолет, на борту которого находилась Линора Эдвардс, все еще не приземлился. В аэропорту стояла невообразимая духота из-за чудовищного скопления пассажиров и встречающих. Воздух был наполнен гулом двигателей.
 Марлин Фельдман не отходила от телефона ни на минуту. Предполагалось, что ее рабочий день должен был закончиться в пять. В восемь тридцать она все еще не обедала.
 - Еще минутку. Один звонок и пойдем есть.
 Она в двенадцатый раз набирает "ТВА", и наконец-то они дают время ожидаемого прибытия: Осталось двадцать минут.
 - А вот и обед, - сказала Марлин.
 И это буквальным образом соответствовало истине. Все рестораны в "Кеннеди" всегда безнадежно переполнены и сплошь увиты длиннющими очередями томящихся в ожидании столика, зато конфетные автоматы почему-то не пользуются популярностью. На обед она купила в автомате сырный сандвич с орехами, а я - батончик "Эрши".
 Линору мы отыскали в толпе возле таможни. Она стояла в ожидании своего белого чемодана у линии подачи багажа.
 - Добро пожаловать в Америку! - приветствовал я ее.
 Она никак не отреагировала.
 Однако с Марлин заговорила - очень ясным голоском с британским произношением:
 - Я полагаю, мой самолет уже улетел?
 - Боюсь, что да, солнышко, а следующий рейс будет только завтра утром. Но ты не волнуйся, мы все устроим наилучшим образом. Хорошо долетела?
 Через таможню мы проскочили, даже не остановившись возле конторки. Я питал слабую надежду на то, что белый чемоданчик в моих руках не набит битком контрабандными алмазами или героином. Выглядел он вполне безобидно, но никогда нельзя быть ни в чем уверенным на сто процентов.
 Мы медленно протискивались сквозь толпу, людей, стоящих в очереди на автобус до Нью-Еарз-Таймс-Сквер, направляясь к офису службы содействия. Простите! Извините, пожалуйста! Позвольте! Разрешите пройти! О чем думала бедная малышка? Вся эта неразбериха, два незнакомых взрослых человека, самолет улетел, следующий рейс - только на следующий день: Она была спокойна, как поверхность чая в чашке на столе. Если бы в девять лет я оказался один в чужой стране, с пятичасовым опозданием: Я бы уже дымился зеленым дымом от нервного перенапряжения.
 Марлин снова села на телефон, стараясь дозвониться до Дэйтона и поговорить с отцом девочки за его счет.
 - Мистер Эдвардс? Служба содействия аэропорта имени Кеннеди. Линора у нас. На свой рейс она не успела, поэтому в аэропорт ехать не нужно. На ночь мы ее пристроим, не волнуйтесь. Как только все образуется, я вам позвоню.
 - Как ты, малыш? - спросила она у девочки.
 - Нормально.
 Наконец все было устроено. Линора осталась в международной гостинице компании "ТВА", ее взяла с собой стюардесса рейса, которым прилетела девочка, с тем, чтобы утром отвезти малышку в терминал компании "Юнайтед Эйрлайнз".
 Звоним отцу в Дэйтон, чтобы сообщить имя стюардессы и телефон их номера в гостинице:
 - Линора прилетит завтра. Рейс 521 до Дэйтона, прибытие десять двадцать шесть утра. Правильно. Да. Да. Да, конечно, обязательно. Пожалуйста.
 Она положила трубку.
 - О'кей, Линора, - сказала она, когда со звонками наконец было покончено, - завтра утром - в восемь пятнадцать - я встречу тебя возле справочного бюро "Юнайтед" и мы посадим тебя в твой самолет. О'кей?
 Подошла стюардесса "ТВА".
Быстрый переход