Именно с этим ножом она так старательно упражнялась, превратив в фарш не один десяток свиных туш.
Одевшись таким образом, она выпорхнула во двор, собираясь запрыгнуть в стоявший там экипаж, но на середине пути её лёгким движением перехватил невесть откуда взявшийся Боливар, который ещё раз пристально посмотрел ей в глаза и пожелал удачи.
— Возьми это, — он протянул её небольшой костяной диск, испещрённый мелкими изображениями рун. — Как и обещал, двадцать выстрелов сорок пятого калибра. Береги его, а ещё больше береги себя.
— Спасибо, Эрнст, — она расчувствовалась, встала на цыпочки и крепко поцеловала своего учителя в губы. После этого с удивлением обнаружила, что он покраснел. — Я вернусь, и ты снова будешь меня учить.
— Возвращайся, — сказал он ей вслед, когда она, легко подпрыгнув, заскочила в экипаж где, помимо Нэда, сидели ещё три человека.
— Знакомься, — кивнул Нэд, указывая на спутников. — Вот это, Вальтер.
Он указал на немолодого внешне мужчину, плотной комплекции с жёсткой бородой свинцового цвета. Тот был одет в тёплое пальто и даже так отчего-то выглядел замёрзшим, хотя погода стояла тёплая. На голове его была кожаная кепка, которую он приподнял представляясь.
— Это Фарух, — он указал на молодого черноволосого парня арабской наружности, он был чисто выбрит, с модной стрижкой и одет в деловой костюм.
Третьим был толстяк, довольно молодой, с огненно-рыжими волосами, одетый в военный френч, который должен был вот-вот лопнуть на его необъятном теле, его Нэд представил, как Тедди, тот и в самом деле напоминал медвежонка. Вообще, все трое, да и Нэд тоже, не производили впечатление крутых воинов, но так и должно быть, Боливар её этому и учил. Чтобы поразить врага, следует подобраться к нему близко и нанести всего один смертельный удар. А сделать это обладая могучей фигурой и грозной внешностью никогда не получится. А потому приходится всегда притворяться безобидным существом.
Кроме пассажиров, экипаж с нанятым кучером перевозил ещё и багаж, огромный ящик, своими формой и размерами напоминавший гроб, о его содержимом оставалось только догадываться, скорее всего, там были ружья и взрывчатка, предназначенные для операции. И участников будет гораздо больше, чем пять, на остров уже съезжаются люди с других островов, снова будет подробное распределение ролей и просчитанная по минутам работа. Оставалось только надеяться, что убитых людей на этот раз будет хоть немного меньше.
Как ни странно, но в этот раз Даша вовсе не волновалась перед заданием, ночь, проведённая на корабле почти не запомнилась, поскольку она всю дорогу спала у себя в тесной каюте, проснувшись на рассвете следующего дня, она в сопровождении своих спутников спустилась по трапу, а затем уже самостоятельно отправилась в город искать подходящую гостиницу.
Встреча и обсуждение деталей были назначены на вечер в одном из ресторанов, у них имелась фора в два дня, один из которых был в разгаре, потом прибудут инквизиторы, у которых отбить парня будет куда сложнее, а скорее всего, просто невозможно.
Гостиница нашлась быстро, за приличные деньги ей выдали ключи от номера на втором этаже, в самый раз для того, чтобы наблюдать за полицейским участком, расположенным по ту сторону улицы. Впрочем, наблюдали за ним другие люди, а она просто изучала возможные пути отхода.
Пленника звали Фредди, им показали его фотографию, он был молодым (условно) светловолосым парнем, чем-то напоминающим Нэда. Он давно находился в этом городе, маскируясь под продавца антиквариата, довольно богатого, кстати. Но вот люди, у которых он снимал квартиру, заподозрили его в нелегальном колдовстве и тайком сообщили в полицию, а те нагрянули с обыском, обнаружив у него в комнате некоторые компрометирующие предметы (какие именно, Даша не знала), повязали парня, как пучок редиски и отправили за инквизиторами. |