Изменить размер шрифта - +

Какое-то время они молчали. Дарт тоже помалкивал. Казалось, он был в прострации, но на самом деле сквозь полузакрытые глаза наблюдал за рассадурцами. Вскоре те начали переговариваться, ходить по каюте и заглядывать в иллюминатор. В черноте космоса разгоралось какое-то сияние, как будто за бортом горел мощный прожектор — на стены каюты ложились золотисто-жёлтые блики.

На груди Сивика зажёгся сигнал вызова. Рассадурец что-то "прощёлкал" своему напарнику и торопливо вышел из каюты. Глум снял с пояса небольшой ручной бластер и наставил на пленника, видимо желая этим показать, что он настроен весьма решительно. Дарт мысленно усмехнулся. Бластерный луч был для него не опасней ветерка, но рассадурец, похоже, об этом не задумывался. Дарту ничего не оставалось, как проклинать свои путы. Если б не они, он бы показал этому коротышке, что такое комиссар космической полиции Карриора!

Поигрывая бластером, Глум прошёлся по каюте, заглянул в иллюминатор, за которым продолжало разгораться сияние.

Дарт пошевелил ногами, согнул и разогнул их в коленях. При этом ему удалось немного проползти вперёд. Таким манером, отталкиваясь коленями от пола, он бесшумно переместился поближе к своему тюремщику. Тот уже не отрываясь смотрел в иллюминатор. Пользуясь моментом, Дарт обеими ногами резко ударил его сзади, и тот, потеряв равновесие, с воплем повалился на пол. Дарт, перевернувшись всем телом, навалился на него и прижал к полу.

Глум трепыхался под ним, но он, как и все "серые", был слаб, его большая глазастая голова болталась из стороны в сторону, из маленького рта вырывался нечленораздельный визг. Дарт начал бить его головой.

— Не вырвешься, — приговаривал он. — Хоть одного из вас, бандюг, отправлю на тот свет…

Сознание собственной обречённости придавало ему сил. Он долбил рассадурца с возрастающей яростью.

Глум, от боли едва понимая, что делает, дотянулся пальцем до спусковой кнопки. Сверкнула огненная струя. Комиссару она вреда не причинила, зато прожгла стягивавшие его верёвки, которые с тонким металлическим звоном лопались одна за другой.

Не ожидавший от противника такого сказочного подарка, Дарт стремительно избавился от оставшихся верёвок.

"Серый" уставился на него. На глазастом лице не отражалось никаких эмоций, но Дарт отчётливо чувствовал исходивший от рассадурца страх.

— Испугался, слизняк? — Он вырвал из его рук бластер и вскочил на ноги. — Не вздумай шевельнуться, иначе прожгу в черепе дырку, понял?

Рассадурец молчал. Дарт наставил на него ствол.

— Где мы находимся? В пределах Империи, да? Говори!

— Да… — выдавил "серый". — Тебе лучше покориться… Бежать некуда, наш корабль находится в открытом космосе…

Дарт, не сводя с него бластера, приблизился к иллюминатору и заглянул в него. Яркое золотистое сияние исходило от огромного шара, медленно приближавшегося к звездолёту.

— Это корабль плазмоидов? — спросил он.

— Да… — прошелестел испуганный рассадурец. — Тебя должны переправить на его борт, чтобы потом в радиоуправляемой капсуле направить к чёрной дыре… Она недалеко отсюда… Корабль плазмоидов способен подойти к ней…

До сих пор Дарт видел корабли плазмоидов только в фильмах, и потому он с жадным любопытством вглядывался в огненную сферу, не переставая, однако, боковым зрением следить за Глумом. Насколько он знал, плазмоиды летали на кораблях сферической или эллипсовидной формы, причём сами корабли были не слишком большими — метров пятнадцати, двадцати, двадцати пяти в диаметре, однако из-за окутывавшей их газовой оболочки они казались огромными. На корабле, который проплывал за иллюминатором, оболочка бурлила и кипела, на ней, как на миниатюрном солнце, появлялись тёмные пятна, постоянно что-то взрывалось, выплёскивались небольшие протуберанцы, проносились сполохи огня.

Быстрый переход