Изменить размер шрифта - +
 — На ее лице появилась задумчивая улыбка. — Каждый человек может оступиться. Любовь без прощения — это не любовь вовсе.

Но ведь Джек предал ее!

— Я не знаю, как бы я… — Сол внезапно замолчал, осознав, что простил бы Кэсси все. Проведя рукой полбу, он кивнул. — Вы правы.

Джин потрепала его по руке.

— Ешь, а то остынет.

Внезапно Сол обнаружил, что сильно проголодался.

— Ммм… очень вкусно, — улыбнулся он, попробовав тост.

Жизнь так прекрасна! Скоро он женится на Кэсси…

Джин с улыбкой наблюдала за ним, но не произнесла ни слова, пока он не расправился с завтраком.

— Сол, я не хочу, чтобы ты плохо думал о Джеке. Если я смогла его простить, сможешь и ты. Он хороший человек. Когда погиб Брайан, Джек был для меня настоящей опорой.

Сол встретился с ней взглядом.

— К тому же все произошло так давно… — Вздохнув, она сцепила в замок пальцы. — Фрэн была тогда еще совсем крошкой, и я все время занималась ею, пренебрегая всеми остальными, в том числе Джеком. А Джек был молодым здоровым мужчиной. Ему было одиноко, но он не жаловался, что из-за ребенка я не уделяю ему время. Боялся, что его будут считать нытиком. А Перл всегда пользовалась успехом у мужчин. — Джин с отсутствующим видом уставилась на стену и просидела так с минуту. — Ой, Сол, прости, я не имела права такое говорить.

— Не извиняйтесь за правду. — Сол криво усмехнулся. — Она сочла бы это за комплимент.

Джин рассмеялась. У нее был приятный звонкий смех.

— Значит… — Он помедлил. — Вы все знали? Все эти годы?

— Да. Узнав об измене Джека, я выгнала его из дома и заперла дверь. Ему пришлось спать на веранде. Я никогда не видела его таким напуганным, как в тот момент, когда сказала, что больше не желаю его видеть. Но он не знал, что ты его сын. — Внезапно Джин наклонилась и коснулась его руки. — Джек очень сожалел о том, что изменил мне, но он никогда не сожалел о твоем рождении. Мысль о том, что ты мог оказаться его сыном, не давала ему покоя все эти годы.

— Но ведь Перл сказала ему, что я сын Алека.

— Да. — Джин откинулась на спинку стула. — Таким образом, мы наблюдали за тобой со стороны… и задавались вопросом. Я даже сама однажды спросила Перл, но она мне солгала.

Посмотрев на нее, Сол покачал головой.

— Разве я не говорил, что вы замечательная женщина?

— Да, она у меня действительно такая. — Вошедший в кухню Джек неловко похлопал Сола по плечу. — Доброе утро, сынок. — Он поцеловал Джин в макушку.

Та взглянула на часы.

— Ой, мне пора бежать, я совсем заболталась. — Улыбка, которой она одарила Сола, была по-матерински теплой. Поднявшись, она положила хлеб в тостер.

— Не суетись, женщина, — произнес Джек. — Я сам все сделаю. Иди, а то опоздаешь.

Джин поцеловала его.

— Пока, дорогой.

Затем, помахав рукой Солу, она удалилась. Джек потер ладони друг о друга.

— Это единственный день в неделю, когда она разрешает мне есть жареный хлеб, — с улыбкой признался он Солу. — Хочешь кусочек?

 

Поднявшись на веранду, Кэсси прислонилась к двери и посмотрела на часы. Без четверти восемь. К Джеку ехать слишком рано, Джин, наверное, еще дома.

За короткое время ее жизнь перевернулась с ног на голову.

Открыв дверь, она прошла внутрь и уселась в кресло. В доме по-прежнему пахло краской. Неужели она сама сделала предложение Солу? Кажется, это был самый безумный поступок в ее жизни.

Быстрый переход