Изменить размер шрифта - +

   На лице Джоан промелькнуло нечто, похожее на озарение.

   — О-о! — воскликнула она.— Теперь я понимаю. Она очень любила его. Я всегда это знала! Ради него она была готова на все! На все! Но она никогда не позволила бы ему...

   —  Жениться на вас,— докончил я.

   Шеф полиции потер нос.

   — Но послушайте, если все, что вы только что сказали, верно, то какое отношение к этому имеете вы и что заставило вас вмешаться?

   Я был шокирован до глубины души.

   — Конечно же, доброе имя нашего банка! Наша система безопасно­сти сейфов безупречна! То, о чем говорил Браун, попросту не могло произойти. Я связался с нашим заведующим отделом хранения, и он со­общил мне, что последняя подпись Брауна на регистрационной карточ­ке подлинная. Я понял, что Браун лгал, и задумался над тем, что побу­дило его это сделать.

   — А зачем он сообщил вам обо всех этих якобы полученных им угро­зах?

   — Разумеется, для того, чтобы иметь свидетеля, который мог бы подтвердить, что именно он, а не мисс Уилливер был объектом угроз. Да, кстати, думаю, револьвер, с помощью которого было совершено убийство, второй револьвер Брауна, лежит на дне океана, куда он швырнул его после преступления.

   Девушка бросилась мне на шею и в порыве благодарности поцело­вала в щеку.

   — О. я так боялась, что во всем обвинят Дэнни! Он ведь такой им­пульсивный.

   Шеф полиции подхватил часы, выпавшие у меня из рук, и крикнул:

   — Держите его!

   А Дэнни уже ринулся на меня.

   Я вырвался из объятий Джоан и кинулся к двери. Дэнни, однако, на­стиг меня в холле. Я приготовился к отпору, но он бросил на меня оби­женный взгляд:

   — Я же только хотел пожать вам руку,— сказал он.— Спасибо, ми­стер Виквайр.

Быстрый переход