Изменить размер шрифта - +
 – Билли ковырнул землю носком прохудившегося ботинка.

– Я помогаю в местном приюте для детей, – коротко пояснила Пенелопа, словно ожидая выговор от Рэйфа за то, что заговорила. – Я встречала там Билли пару раз.

Это тоже было похоже на правду. Тайная благотворительность прекрасно сочетается с официальным образом мисс Коллинз – маской, за которой скрывается ее настоящая натура.

– Значит, именно поэтому ты прошмыгнул в каменоломню? Удрал из дома и пытался подыскать себе тут пристанище?

– Я просто играл, – ответил Билли и, наконец, посмотрел на Рэйфа взглядом полным недоверия. – Я увидел, как те парни возились возле машины, и мне захотелось посмотреть поближе. И вовсе ни к чему было забирать меня оттуда. Это не твое дело, приятель.

Вот как? Неужели этот мальчишка знал, что чуть не погиб, и ему было на это наплевать?

Рэйф разозлился еще больше.

– Не тебе решать. Мал еще.

Едва он произнес эти слова, как внутри далеким отголоском всколыхнулось неприятное чувство. Рэйфу вспомнилось, как взрослые в детстве принимали решения за него, устанавливали свои правила, а от этого было лишь еще хуже.

Но сейчас речь шла о безопасности. Ребенок должен сначала дожить до момента, когда станет достаточно взрослым для самостоятельных решений, глупых или умных – не важно.

– Я отвезу тебя домой. Хочется сказать парочку слов твоим родителям.

– Ни за что! – Билли вывернулся из рук Пенелопы и бросился бежать. И ему, скорее всего, удалось бы удрать, если бы он не шлепнулся, поскользнувшись на раскисшей от дождя земле. Едва мальчишка поднялся на ноги, Рэйф догнал и схватил его.

– Отлично. Не желаешь ехать домой, значит, отправимся общаться с полицейскими.

– Нет! – с ужасом воскликнула Пенелопа. – Вам не кажется, что с него и так уже довольно. Не хватало только еще одного привода в полицию в его возрасте!

«Еще одного? Ничего себе!» – мелькнуло в голове у Рэйфа.

– Я отвезу его к Мэгги и Дэйву. Они знают, что с ним делать.

– А это еще кто такие?

– Они – опекуны детского приюта «Радуга» и самые лучшие люди из всех, кого я знаю. – Пенелопа с таким теплом и пылом произнесла эти слова, что Рэйф вгляделся в ее лицо и заметил уязвимость, сквозившую в огромных глазах.

– И каким образом вы собираетесь его туда доставить? В кузове своего фургона, чтобы он выпрыгнул оттуда на первом же перекрестке? – Мальчик затрепыхался, тем самым лишь подтверждая подозрения Рэйфа, который на всякий случай покрепче сжал пальцы на его руке.

Пенелопа повернулась к Билли.

– У тебя всего два варианта: либо ты едешь со мной к Мэгги и Дэйву, либо окажешься в полицейском участке. Ну, что выбираешь?

Мальчишка сплюнул на землю, выражая свое отвращение, и заявил:

– Не имеете права. Никуда вы меня не отвезете.

– Спорим? – Рэйф потащил его за собой. – Пенелопа, давай вернемся к твоему фургону. Оттуда мы сможем позвонить в полицию.

– Нет! – Билли пнул Рэйфа в лодыжку. Тот остановился, схватил сорванца и за вторую руку, а затем легко приподнял его так, что их глаза оказались на одном уровне.

– Прекрати, слышишь? Мы пытаемся тебе помочь.

Билли начал барахтаться в руках Рэйфа, пытаясь вырваться.

– Все вы так говорите. – В голосе его слышалось отчаяние, казалось, мальчишка сейчас разревется. – И никто не помогает. Только хуже делается…

«Господи», – изумился Рэйф. Ему показалось, что он глядится в странное зеркало, отражающее прошлое.

Быстрый переход