Вконец выведенный из себя происходящим сумасшествием, Харли ухватил покрепче обвивающие его руки и что было сил швырнул вцепившуюся в него фурию через плечо. Потом рванулся за ней, пригвоздил распятые ладони к земле и оседлал яростно извивающееся тело. Пламенеющие очи жертвы пронзали его сквозь массу спутавшихся косм, искривленные губы судорожно ловили воздух.
Харли выждал минутку, чтобы женщина утихомирилась, и ослабил хватку — о чем немедля пожалел, так как дама опять принялась трястись и биться у него под руками. Он вновь прижал ее, как привык это делать с приговоренными к клеймению телятами, покрепче стиснул коленями талию поверженной и плотнее сжал пальцы. Лицо женщины покраснело, грудь начала бешено вздыматься… верный признак того, что сейчас она издаст вопль, который поднимет на ноги полгорода.
— Даже не думай об этом! — предостерег он, посильнее сдавив ее ногами.
Женщина сомкнула уста, но взгляд ее прищуренных глаз оставался все столь же яростен. Внезапно она приподняла голову и уставилась на нечто, появившееся позади и выше его.
— Помогите, шериф! — завопила она. — Этот человек хочет меня убить!
Полуобернувшись, Харли выругался, обнаружив за своей спиной Коди. И тут же снова отвернулся, прижав подбородок к груди. Теперь чертовски долго придется объясняться.
Коди присел рядом.
— Что тут происходит? — произнес он ленивым тоном, составляющим столь же неотъемлемую часть его имиджа, как и звезда на груди.
— Я вовсе не собирался ее убивать, — буркнул Харли. — Я просто защищался.
— Ах, защищался? — Коди покачал головой, с трудом сдерживая смех при виде хрупкой дамочки, пригвожденной приятелем к тротуару. — Может, ты лучше ее отпустишь, Харли? Кажется, теперь тебе ничто больше не грозит.
Харли ослабил хватку сомкнутых на запястьях женщины пальцев, перенес вес на ноги и медленно встал, стараясь не отпускать агрессоршу, пока не почувствует себя в безопасности.
Шериф протянул даме руку и помог ей подняться.
Возмущенно отряхнув ладони о штанины своих мешковатых джинсов, та ткнула негодующим перстом в сторону Харли и потребовала:
— Шериф, арестуйте этого человека!
— Эй, вы, погодите минутку! — запротестовал Харли со все возрастающим отчаянием. — Я ведь не совершил никакого преступления!
Сверкая глазами, женщина резко дернулась к шерифу.
— Он пытался похитить моих детей. Он…
Как ни туг был Харли на подъем, но тут уж и он вскипел.
— Да никого я не хотел похищать! — возопил он. — Я…
Развернувшись и уперев руки в бедра, незнакомка вскинула голову.
— Тогда почему же моя дочь оказалась в вашей машине? И зачем вы прижали моего сына к борту?
Прекрасно сознавая всю нелепость положения, в котором он оказался, Харли сжал губы. Вот что получается, когда хочешь сделать добро! В надежде на помощь, Харли поднял взгляд на шерифа, но тот лишь пожал плечами.
— Тебе лучше объясниться, Харли.
С трудом сдерживая ярость, ковбой испустил глубокий вздох и принялся терпеливо втолковывать Коди:
— Так вот, значит: гружу я корм себе в машину, как вдруг появляется эта вот девчушка, — указал он на ребенка, продолжающего сидеть в фургончике, — плачет и хромает. А раз никого не было вокруг, чтобы помочь ей, то мне ничего не оставалось, кроме как усадить ее на борт, чтобы выдернуть занозу. И вдруг, откуда ни возьмись, сзади налетел парнишка. И только я его оттолкнул, как в ту же секунду эта сумасшедшая прыгнула мне на спину и завопила парню, чтобы он хватал сестричку и бежал прочь.
Коди выслушал его речь и задумчиво пожевал губами. |