И энергичность, с которой Нимиц продолжал разглядывать силезского офицера предполагала, что он нашел что-то увлекательное в появлении Тешендорфа, для того чтобы найти его, что вызывало всякие интересные вопросы.
Но если на самом деле, у Тешендорфа не было никакого скрытых — или, по крайней мере, пока неустановленных — мотивов для приглашения, единственным способом узнать, каковы они могут быть было принять его. Кроме того, возможность для офицера ее выслуги свести знакомство с вышестоящим коммодором в чужом флоте не приходит каждый день.
— В таком случае, сэр, — услышала она свой голос, — для Нимица и меня будет большой честью принять ваше приглашение.
9
Ресторан, выбранный коммодором Тешендорфом, носил веселое имя "Чез Фьямметта дель Шэньян". Хонор не была экспертом-лингвистом, но это имя казалось еще более искаженным, чем обычно, и она испытала приступ различных сомнений, когда она с Нимицем и Тешендорфом прошли по старинной аллее из блестящих от дождя кирпичей и вошли через относительно скромную входную дверь.
Она ничуть не удивилась, когда метрдотель поднял обе брови и начал автоматический протест при виде Нимица, но если бы она испытывала какие-либо сомнения по поводу статуса Тешендорфа как регулярного посетителя, скорость с которой метрдотель сдался на "объяснения" коммодора, быстро изгнала их. Насколько она могла судить, деньги даже не перешли в другие руки, но в течение нескольких минут, оба они — и Нимиц — были усажены за столом с льняной скатертью, глядя через несколько застекленных дверей в сад. Ресторан был построен в каре вокруг сада, и обеденные столы были разбросаны среди местных цветущих кустарников с блестящими синими листьями и малиновыми цветами вокруг небольшого фонтана, который формировал центр сада. В менее влажных условиях, это должно было быть лучшим местом в доме, подумала она немного грустно.
Официант материализовался у локтя Тешендорфа.
— Была ли у вас возможность попробовать какое-то из местных вин, коммандер? — спросил коммодор.
— На самом деле, сэр, я не особенно люблю вино. Или, скорее, я боюсь, что мой отец является очень придирчивым винным снобом, и я старалась не попасть в эту ловушку.
Тешендорф усмехнулся и покачал головой, и она улыбнулась ему.
— Что я хотела бы попробовать, если можно, — продолжила она, обращаясь к официанту, — это местное пиво. Я особенно неравнодушна к темному пиву или хорошему легкому пиву.
— Понятно.
Акцент официанта не походил на любой из местных, слышанных Хонор, а цвет его лица был значительно темнее, чем у типичного джасперита. Его глаза на мгновение устремились вдаль, когда он, казалось, глубоко задумался, потом они вновь сосредоточились.
— Если можно, мэм, — сказал он затем, — я могу предложить "Ланьчжоу Темное". По моему личному мнению, это лучшее из нашего домашнего пива.
— Я присоединяюсь, коммандер, — вставил Тешендорф.
— В таком случае, давайте попробуем, — сказала Хонор с улыбкой.
— А из еды все как обычно, Джон, — сказал ему Тешендорф.
— Конечно, сэр. А для вашего компаньона, коммандер? — спросил официант, вежливо глядя на Нимица, сидящего на стульчике, который она попросила.
— В настоящее время, Нимиц будет просто ледяную воду, спасибо. |