– Не сдал… – буркнул Ингрид, выйдя к нам на улицу. – Поклонился высоко, он меня выгнал…
– За поклон?! – изумился я. – Во режет…
– Не за поклон, – поморщился Ингрид и досадливо махнул рукой. – Выгнал в сени по второму разу зайти, а я в зеркало забыл посмотреть…
– Ах вон за что… – У меня отлегло от сердца. – В зеркала-то, конечно, смотреть надо…
– Хорош болтать! – зашипели на меня со всех сторон. – Иди уже, иди, не зли Инспектора!
И я пошел к калитке. Взялся за ручку, на миг закрыл глаза и прошептал молитву: «Господи наш, Спаситель, единый в трех, Эллибраун, Переводсанглийского и Татьянасмирнова, ниспошли мне удачу!» А затем решительно распахнул плетеную калитку, взбежал на инспекторское крыльцо и уставился на дверную табличку.
«Инспектор – три звонка, Инспекторша – два звонка, дети и секретарши – один звонок».
Я аккуратно потянул за веревку колокольчика – так, чтоб, не дай Господь, не прозвонил более одного раза.
Тут же дверь распахнулась, и я увидел в сенях дородную тетку в кокошнике.
– Вы пришли в дом Инспектора, нам очень дорог ваш визит, – лениво прошамкала тетка слова этикета. – Как вас представить?
– Представьте, что пришел Мигель-пастух, сын Марии, для сдачи экзамена по вождению, – заученно отчеканил я.
– Что-то больно молод, а туда же, в ведуны, – проворчала зловредная тетка, осматривая меня. – Двадцать один-то есть?
– Весною стукнуло… – Я потупился. – Мне семью кормить надо, мать у меня и два брата мелких…
– Ну, входи уж тогда, не топчись в дверях… – Тетка посторонилась и крикнула в комнаты: – Мигель-пастух, сын Марии! – и тут же наябедничала: – В двери мешкался, открытою держал долго, злых сквозняков радиоактивных напустил, поди, в хату…
«Вот ведь подлюга!» – опешил я, но ничего не сказал, только сжал челюсти.
Ярко пылали свечи в бронзовых картриджах и недобро сверкали угольки в ксероксе, сложенном из силикатного кирпича. Беленные стены были изрисованы знаками. Над ксероксом висели крест-накрест два булатных галстука в ножнах, а выше располагался большой портрет Мэра мегаполиса – тончайшей работы угольком по побелке. Квадрат с портретом сильно выдавался вперед – значит дом был очень старый, раз столько Мэров забеливали и перерисовывали заново.
Сам Инспектор оказался толстым, лысым и неприветливым. Был одет он в серый халат и ворочал кочергой в ксероксе.
– За ваше здоровье! – поприветствовал я его и постарался склониться как можно ниже.
– Готов к экзамену-то? – ворчливо спросил Инспектор, не поворачиваясь.
– Готовился, ваше благородие…
Инспектор отложил кочергу, отряхнул ладони и цепко глянул на меня.
– Что такое управлять удачей? – спросил он с ходу.
– Ну, это если… – начал я.
– Без «если»! – строго оборвал Инспектор. – Точное определение.
– Виноват, ваше благородие. Управление удачей есть доставшаяся нам от Предков совокупность теоретических правил и практических навыков, которая позволяет предсказать грядущее, истолковать прошедшее и выбрать наиболее удачный путь.
– Наиболее удачный путь – в настоящем… – поправил Инспектор, задумчиво глядя сквозь меня. |