Изменить размер шрифта - +

Местом обитания выбирают заброшенные пещеры или здания.

Любой, встретивший Гарга и оставшийся в живых, должен незамедлительно передать информацию в любой Храм Ллос.

(из Справочника по фауне гряды Дон-мор).

 

— Спасибо, Наставник, — зыркнув на него исподлобья, я развеял мечи. — Отличная прогулка получилась.

— Вот если бы ты не дерзил, — шумно отхлебнув травяного настоя из пиалы, он поставил её на стол, — я бы поверил. Садись уже. Умаялся, наверное, как кабрак обосранный бегать? —

— И зачем это было? — пропустив мимо ушей очередную насмешку, я не спешил присаживаться. Вот не хотелось мне сидеть и с ним по душам разговаривать. Достал он уже. Конкретно достал своими идиотскими методами.

— Ну то, что ты невнимательный я уже давно замечал, — покивал головой Мэтр. — Но, что глухой… тут ты меня удивил.

— Настав…

— Сядь, я сказал! — внезапно гаркнул Мэтр, и ноги сами меня понесли к столу. — Это первый и последний раз, когда я вынужден повторять. Это понятно?

— Понятно, — пробурчал я, внутри кипя от негодования.

— А будешь выделываться, — тон Мэтра стал угрожающим, — отправлю к Вишняку. Пусть он тебя, дурака, учит.

— Кто такой Вишняк?

— А ты у охотников потом поспрашиваешь. Есть тут у нас ещё один наставник великий… — презрительно хмыкнул Мэтр, — с большим жизненным опытом. — Но то потом. А сейчас рассказывай мне, как ты умудрился проиграть Хассарагу?

На рассказ ушло не более трёх минут, в течение которых старик сосредоточенно слушал с показным равнодушием на лице, будто делает мне великое одолжение. Замолчав, я взял в руки свою пиалу, чтобы сделать глоток отвара.

— Позор моим сединам, — в который раз уже повторил наставник. — Вот скажи мне, Мегавайт… ты когда начнёшь думать головой? Иногда мне кажется, что тот котелок, из которого у тебя уши растут, нужен только для того, чтобы в будущем на него шлем одевать.

Я молчал, чтобы не спровоцировать его на новую волну крика, ибо видел — он был крайне раздражён. А раздражённый Мэтр — это прямая путёвка в какую-нибудь особо зубодробительную тренировочную комнату, как в случае с этими Гаргами.

— Чего? Зубо дотроби… тьфу ты! — сплюнул Мэтр, снова бесцеремонно забравшись в мою голову. — Понапридумывают слов, а ты потом язык ломай! И вообще, кто тебе сказал, что у Гаргов было сложно? Ты даже не смог убить за двенадцать часов ни одного. Вместо этого, ты как умалишённый носился по полигону, будто тебе в портки углей раскалённых насыпали. Позорище! — хлопнул по столу Наставник. — Ни одного! Как так?

— А как я должен был это делать? — огрызнулся я. — Мечами бросаться?

— Говном бросаться, — рявкнул Мэтр. — Тон смени.

— Прошу прощения!

— Видишь метлу в углу? — Наставник указал на другой конец комнаты, где по соседству с совком, деревянным ведром и тряпкой стояла метла с поломанной, но увесистой ручкой.

— А метла здесь при чём?

— Нужно осколки смести, — Мэтр нехорошо улыбнулся, а пиала с отваром, которую я держал в руках, внезапно разлетелась на кусочки, облив очень горячим содержимым мои ноги.

От неожиданности я вскочил, опрокинув табурет.

— Похвально видеть такое рвение, — Мэтр благосклонно кивнул. — И для ускорения…

В спину будто веслом ударило, сняв несколько десятков «хитов», отчего я чуть не пропахал носом пол в комнате по направлению к искомой метле.

Быстрый переход