Одни были яркими, другие сливались с листвой и цветами, и все они летали вокруг в бесконечной палитре оттенков. Воздух был тяжелый и влажный, насыщенный запахом сырой земли и сладких цветов. Я почти сразу начала потеть. — Взгляни за те пальмы рядом с большой установкой. Похоже, туда никто не идет.
— Вероятно, потому что туда нет дорожки, — заметил Джейк, когда я перепрыгнула через низкий барьер, призванный удержать людей подальше от тропической листвы.
— Да-да. Я не собираюсь причинять никакого ущерба. Я просто хочу немного уединения.
К счастью, группа детей в школьной форме, которая прибыла до нас, полностью поглотила внимание дежурных Мира Бабочек, позволив нам незаметно проскользнуть за плотное скопление пальм в углу здания. Я вытянула из своего рюкзака одеяло, разложила его на сырой земле и посмотрела на мгновение на лампу, которая направляла свои лучи прямо на нас. Она не заменяла солнце, но так как снаружи было ясно, комбинации искусственного и настоящего дневного света было достаточно, чтобы напитать силу моего внутреннего эльфа.
— Правильно. Если ты будешь сидеть там… наблюдая за бабочками… я сяду напротив, думаю, мы оба скроемся от взглядов прохожих. — Я указала место. Джейк покорно сел на одеяло и стал ждать.
Я устроилась в потоке солнечного света и выудила из рюкзака мягкий кожаный мешочек, осторожно вытаскивая из него свой черный зеркальный шар и маленькую бутылку с водой. Я держала шар так, чтобы он разделил со мной солнечный свет, и закрыла глаза, позволяя солнцу проникать в меня, сливаясь с моей сущностью, становясь чем-то новым, ярким, излучая свет каждой своей клеточкой. Отчаянно концентрируясь, я лила свет в черную пропасть безмолвного сосуда.
Во имя всего святого, что ты делаешь? Спросил пораженный и несколько обеспокоенный голос.
Пэйн?
Что ты со мной делаешь? Прекрати немедленно! Прекрати наполнять меня этим чертовым светом!
Я не наполняю светом тебя. Я заряжаю кристальный шар.
Тебе так только кажется, но ты, блин, практически меня ослепила.
Не смеши меня. Как зарядка шара может превратиться в… эй! Ты разговариваешь со мной?!
Последовала долгая пауза, а затем Пэйн покорно вздохнул в моей голове. Где ты?
В Мире Бабочек. А зачем тебе?
Я буду там как можно быстрее.
Ты, конечно, можешь понаблюдать, но приезжать сюда нет никакой необходимости. Я привезла своего друга, Прорицателя Джейка, чтобы он помешал мне засосать в другое измерение всех туристов.
Пэйн снова вздохнул.
Это шутка. Серьезно, нет никакой необходимости…
Я буду там. Не смотри в шар без меня.
Пэйн покинул мое сознание, оставив после себя чувство утраты.
— Вот дерьмо.
— Что? — Спросил Джейк, выжидательно глядя на меня.
— Один из моих клиентов хочет понаблюдать, как я смотрю в кристалл, — сказала я, пристроив шар на коленях.
— Почему ты не сказала об этом, прежде чем затащить меня сюда? — Джейк встал на ноги. — Когда этот клиент придет? У меня есть время посмотреть на скорпионов?
— Я не знаю, где он. Подожди, я спрошу. — Я потянулась своим сознанием, поддерживая в мыслях образ Пэйна и взбаламучивая запутанное болото чувств, которые я к нему испытывала. Где ты?
В дороге. Я буду там минут через десять.
— Иди, взгляни на скорпионов, — сказала я Джейку. — Возвращайся минут через пятнадцать.
— Э-э… Сэм? Я не вижу тут мобильного телефона. — Джейк выглядел немного озадаченным.
— О… ну… просто этот клиент — телепат, — сказала я, не вдаваясь в частности.
— Понятно. |