— Я известна своей способностью находить вещи. В этом я лучшая! Ничего, никогда не оставалось потерянным, если я бралась это найти, и что же? Меня наняли найти две простые вещицы, и я знаю об их местонахождении столько же, сколько знала, когда была нанята, не говоря уже о том, что потеряла третью вещь, которая хранилась у меня!
Клэр сунула в рот сирень, ее глаза округлились, наблюдая за проявлением моих эмоций.
— Я думаю, ты слишком позволяешь событиям влиять на тебя, — высказался Пэйн, поднимаясь на ноги. Он убрал записную книжку в карман плаща.
Я указала на него пальцем.
— И в вас, молодой человек, заключается изрядная часть проблемы.
Он поднял брови.
— Я не понимаю, как наши личные отношения…
— Я не говорю о твоих проблемах с обязательствами, я имею в виду, что ты не рассказал мне все, что знаешь о статуе Цзилиня. Ты специально утаил о ней часть информации; сведения, которые могли бы помочь мне, если бы я получила их два дня назад. — Это было не совсем справедливо, но я хваталась за соломинку.
— Что за информация? — Спросил Финн, мрачно глядя на брата.
Пэйн нахмурился в ответ прежде, чем повернуться ко мне.
— Я рассказал тебе все, что знал о статуе.
Я встала перед ним, упираясь руками на бедра.
— О, значит все, да? Ты не упомянул, что статуя символизирует истоки бессмертных рас, и что в ней, якобы, содержится какая-то великая тайна о том, как они возникли. Ты не говорил мне, что она бесценна и стоит столько, что кое-кто предложит мне за нее пятьдесят тысяч фунтов.
— Пятьдесят тысяч… — Пэйн схватил мой палец, который я использовала, чтобы акцентировать внимание, тыча ему в грудь. Я подавила легкую дрожь удовольствия, которая пронеслось по мне от его прикосновения. — Кто предложил тебе деньги, чтобы найти мою статую?
— Эксперт по магам, с которым я консультировалась ранее. Оказывается, он тоже ищет Бога Цзилиня, только у него с информацией о ней немного лучше. — Я позволила Пэйну в полной мере увидеть все мое недовольство.
Он уставился на меня.
— Я понятия не имел, что она олицетворяет происхождение бессмертных рас, так же, как я не знал, что она бесценна. Я провел обширное исследование происхождения Моравийцев и никогда о ней не слышал, поэтому информация из твоего источника сомнительна. Кто этот эксперт по магам?
— Возможно, она и сомнительна, но похожа на правду. Это объясняет, зачем она нужна повелителю демонов. Если в ней содержатся тайны бессмертных, это дало бы ему власть над различными расами.
— Гипотеза находится в пределах вероятного, но не более, — сказал Пэйн, выпустив мою руку. — Имя эксперта?
— Хм? О. Каспар Грин.
Я решила, что глаза Пэйна выскочат из орбит.
— Кто? — Заорал он.
— Каспар Грин. Что тебя так огорчило?
— Это не человек, это демон, — прорычал Пэйн и ударил кулаком об стену. Я вздрогнула и от дыры, которую он проделал, и от красных рубцов, которые появились на его руке. — Он тот, кто требует, чтобы я возместил отцовский долг.
Теперь на лоб полезли мои глаза:
— Ты шутишь. Это был Каспар? Нам надо еще раз с ним поговорить.
— Прямо сейчас, — сказал Пэйн, схватив плащ и направляясь к двери.
Мы всей толпой отправились к Каспару. Точнее, попытались это сделать. Он не отвечал ни на домофон, ни на телефон, и когда Пэйн, движимый яростью, поднялся по стене здания и ворвался в его квартиру, там оказалось пусто.
— Он скрылся, — буркнул Пэйн несколько минут спустя, когда я прикоснулась к порезам на его руке, появившимся от битого стекла. |