Изменить размер шрифта - +
 — Все честно, Бетанкур. — поворачивает голову, прикасается пальцем к щеке. — Вот сюда, пожалуйста.

 

— Скажи это еще раз.

 

— Что именно?

 

— Попроси. Скажи «пожалуйста». Мне нравится, как звучит слово. Когда его произносишь ты.

Софья прокашлялась. Ну, давай, девочка. Играть — так играть.

 

Палец снова коснулся щеки.

 

— Вот сюда. Пожалуйста.

 

— Ну, раз ты так просишь…

 

Он не двинулся с места — рассматривал ее в сумраке и отсветах фонаря. На ней смешное платье: в черно-бело-желтое полоску, свободное, единственное, что его спасает — длина выше колена, позволяющая насладиться видом очаровательных ножек. Но все равно в нем Соня похожа на пчелу — веселую и задорную пчелу. Она оделась так специально. Думает, что это остановит его? Маленькая наивная девочка. И он качнулся к ней.

 

Наклонился, едва касаясь ее щеки. Софи честно попыталась сдержать вздох, и у нее это почти получилось.

 

Она упоительно пахнет. Он прикрыл глаза. Легкий бергамот… женственная магнолия… терпкое сандаловое дерево. Он узнал аромат. И двинулся еще чуть-чуть вперед.

 

Прикоснуться к ее щеке легким поцелуем. Конечно, кожа у нее невероятно нежная. Он и не сомневался.

 

Губы у него теплые и… И все, дальше думать сложно. Долгий вздох проходит по щеке, к шее. И, выдох на ухо, так, что Софья покрывается мурашками вся — от шеи до коленок:

 

— Этого стоило ждать целый месяц… — а потом, резко отстранившись: — До встречи, Софи.

Она смотрит на его высокий силуэт, то появляющийся, то исчезающий в свете фонарей.

 

А Серж, по дороге домой, с удовольствием подпевает музыке в машине.

 

Шаг шестой. Реквизиты одной из сторон

 

Не виноват! Предки виноваты! Прадеды-прабабки, внучатые дяди-тети разные, праотцы, ну, и праматери, угу.

— Ты совсем забыл про меня, Серж.

 

— При всем желании это невозможно сделать, мадам Нинон.

 

— Я бы хотела увидеть тебя сегодня, мальчик мой. Я собираюсь уезжать.

 

— Надоело?

 

— Надоело, — соглашается мадам Бетанкур. — Ужасный город. Как тут можно жить?

 

— Вот и мучаемся, — хмыкнул Серж. — Буду у тебя к восьми.

 

* * *

Навстречу открывшей дверь мадам Нинон шагнул единственный и горячо любимый внук. Протянул белую розу на длинном стебле.

 

— Ты романтик, мальчик мой.

 

— О, да, — он наклонился, коснулся губами сухой щеки.

 

— Ты должен дарить цветы красивым девушкам, а не старухам.

 

Серж лишь неопределенно пожал плечами. Так уж сложилась его жизнь, что единственная женщина, чьи желания и благополучие его по-настоящему волнуют — это женщина, о возрасте которой он может лишь осторожно сказать «за семьдесят».

 

— Проходи в малую гостиную, чай сервирован там, — прервала его размышления мадам Нинон.

 

И уже там, в малой гостиной, разговор продолжился.

 

— Ты редко звонишь. Дела? Проблемы? — хозяйка квартиры аккуратно наливает гостю ароматный чай.

 

— Ничего, с чем я бы не справлялся. Извини.

Быстрый переход