Изменить размер шрифта - +

 

* * *

— Что-нибудь передать?

— Вообще-то да. "Эл, если ты ещё не помер, но уже разлагаешься, то мои вести тебя оживят. В наши воды заплыла рыбка, шоб потягаться с легендарным левиафаном. Поправляйся скорее, и мы подсечём этого хуесоса. Твой друг И Би". Ну и постскриптум можно: "А ещё у меня есть вести по вновь прибывшим пёздам, про которых ты приказал разведать". Прошу.

 

* * *

К цветастым рыбам присмотрись. Я их называю гиганстерами.

 

* * *

Я понимала, что при нём лагерь обречён на процветание.

 

* * *

Вот эта вот непонятная херь охуенно располагает к доверию.

 

* * *

Сладкая, результат гарантируют только в том случае, когда подписываются на еблю.

 

* * *

— Кто там у нас сказал: "Никогда не откладывай на завтра то, что можно сделать и послезавтра"?

— Точно не мой старик.

 

* * *

— Кажись, многим из нас сильно свезло на удары судьбы для воплощения типичных идей.

— Это вы про какие такие идеи?

— Простым людям они приходят на ум, когда мы обозлены. Но будучи аристократом я скажу так: "вы расстроены до глубины души".

 

* * *

Если кому-то нужно расквасить носяндру, то я готов предложить отличную кандидатуру.

 

* * *

Блядь, шли бы вы все нахуй. Надо было мне, блядь, деревом родиться.

 

* * *

— Это чё ты с ним делать собрался?

— Введу ему этот инструмент в мочевой пузырь через пенис. Инструмент стукнет по камням, если они там есть. Если я услышу стук сквозь его вопли, то выясню причину непроходимости.

 

* * *

А насчёт деталей: пусть ими занимается дьявол, когда я вмажусь до полного охуения.

 

* * *

— Я бы посчитал этот расклад любовью господней, не будь я прожённым циником.

— Я думаю, Бог любит нас.

— Да неужели, сладкая? Это по воле божьей тебя продали и на панель пустили?

 

* * *

Скажу по секрету, чудовищный неистовый хаос, бушующие воды, огромные волны страшной силы, которые ушатают даже матёрого морского волка, обрушатся на наш лагерь. А мы, Ричардсон, ты, я и, что трагично, ещё очень многие люди, прибывшие в Холмы застолбить свои участки в надежде на связанное с ними будущее, всего лишь пешки в бушующем море и игрушки его блядской бездны. Очевидно, мирная гавань, где суда по-тихому загнивают, безмятежно качаясь на лёгкой зыби, не наш удел. Мы же до самой смерти будем барахтаться в головокружительных штормовых волнах и сокрушительных отливах!

 

* * *

— Джонни, ёб твою мать! Пиздуй туда и помогать!

— А КАК я тут ему помогу?

— Руку ему засунь в хлебальник! Пусть, блядь, погрызёт!

 

* * *

— Разрешите помочь с багажом, мисс?

— Не разрешаю. Г оворить и смотреть тоже, пока я не приму ванну.

— Ну тогда следуйте к болоту, мэм.

 

* * *

Мужики хером думают. А если мы начнём думать пиздой, то нам крышка.

 

* * *

Мы смертны. Мы надеемся на лучшее. Держимся. Постоянно оцениваем обстановку. А тот, кто не делает этого, тот мудак.

 

* * *

— Пожалуйста, передайте, что в лагерь прибыл член комиссии Джери из Янктона и планирует выебать в жопу Эла.

— Это он передал, пока тебя ебал?

 

* * *

Миссис Гэррет, мудрость Творца небесного безгранична.

Быстрый переход