Изменить размер шрифта - +
Так?

— Ты хочешь сказать — Отказ от Препарата? — нахмурился он. — Да, кажется, там сформулировано именно так.

— Я тебе не про Отказ, — глаза миссис Принсент метали молнии. — Жизнь за жизнь. Лишний перестает быть таковым, если один из его родителей умирает. Имеется в виду именно это. Я не ошибаюсь?

Стивен кивнул и побледнел, увидев, как Маргарет навела на себя револьвер.

— Ты что, решила покончить с собой? — не веря своим глазам, спросил он. — Маргарет, погоди. Не здесь. Не…

Миссис Принсент снова наставила оружие на бывшего мужа, и его лицо побелело еще больше.

— Таких случаев, естественно, никогда не бывает, — задумчиво произнесла она. — Я об этой форме: жизнь за жизнь. Кто захочет родить на свет ребенка, а потом бросить его, оставить без заботы и опеки, добровольно уйдя из жизни? Вот только наш сын в заботе не нуждается. Согласен, Стивен? Наш сын вполне доказал, что способен позаботиться о себе сам. Ты не находишь?

— Маргарет, пожалуйста, опусти револьвер, — прохныкал Стивен. Он весь трясся, раскрыв рот, в глазах плескался ужас.

— Ради спасения сына я бы в ту же секунду, не задумываясь, покончила с собой, — продолжила она. — В ту же секунду, слышишь? Моя жизнь оборвалась много лет назад, и смерть стала бы мне лишь избавлением. Но откуда мне знать, что он будет в безопасности? Понимаешь, Стивен, я не могу тебе доверять. Я боюсь, что ты прикроешь все дело и снова, во второй раз предашь нашего ребенка.

Она обошла стол.

— Маргарет, ты что… Не надо, Маргарет… Тебя посадят… Умоляю, Маргарет…

— В смерти своей ты дашь нашему мальчику то, чего лишил в жизни, — прошептала миссис Принсент. — А тюрьмой ты меня не напугаешь. Я и так в тюрьме.

С этими словами она спустила курок. Пуля попала бывшему мужу в голову, отшвырнув его назад. Он упал вместе со стулом на пол. Вскоре там образовалась лужица крови. Как раз на том самом месте, где чуть раньше тем же днем стояла Шейла.

Миссис Принсент сняла трубку и медленно набрала номер.

— Папа? — спокойным голосом произнесла она. — Я должна рассказать тебе кое-что важное. Выслушай меня, пожалуйста, внимательно.

 

Глава 26

 

— Хлебнешь? — Фрэнк протянул фляжку Биллу, но тот отрицательно помотал головой. Фрэнк пожал плечами и допил все сам.

Затем глянул на часы. Половина седьмого вечера.

— Ну как, Билл? Готов?

Билл кивнул, и оба Ловчих, глубоко вздохнув, быстро и сноровисто вышибли парадную дверь.

 

Услышав грохот, Кейт Кави встревоженно посмотрела на Алана — своего мужа.

Она не произнесла ни слова, не смея показать, пусть даже в комнате пока находился только ее супруг, что она боится Ловчих больше, чем другие люди. «Как же они так быстро нас нашли?» — в отчаянии подумала Кейт. Ну почему это произошло именно сейчас, когда все уже было готово к побегу, и они дожидались только темноты? Теперь, возможно, уже слишком поздно.

— Чем могу вам помочь? — Алан вышел к ним в коридор. Наверное, для того, чтобы выиграть время и дать ей подготовиться — догадалась Кейт. — Вас что, стучать не учили?

В его голосе слышалось легкое раздражение, но Кейт знала, что под этой маской скрывается липкий, гадкий страх. Ловчие могли обходить все дома подряд, поэтому было глупо выдавать себя, проявляя излишнее беспокойство.

Но Кейт была более чем обеспокоена. Она знала, что Ловчие могли прийти по наводке. Им-то с мужем тюрьма не страшна, а вот дети… Они же с Аланом обещали, что им ничто не угрожает.

Быстрый переход