Похоже, дорогой заказ пришёлся бы как никогда кстати.
Телефон я недолюбливаю. Разговаривая, ты не видишь ни лица собеседника, ни как он держится, не знаешь, как он сейчас одет и в каком расположении духа пребывает. В телефонных переговорах я вечно балансирую на грани фола. Катрине в командировке. Я проспал часов пять, и больше всего мне хочется отослать звонящего.
— Сигбьёрн, — бурчу я.
— Сигбьёрн Люнде?
— Да.
— Здравствуйте. Хорошо, что я напал на вас. Меня зовут Карл-Йорген Йэвер. Ваш телефон мне дал Том Эрик Сандосен. Вы его помните?
Забудешь такое, как же. Один из скучнейших в моей жизни заказов — отделка холостяцкого двухкомнатного гнёздышка для биржевого маклера годков двадцати пяти. Британцы называют это a fuck pad — коврик для бабоукладчика. Кожа, сталь и фаллические символы по всем стенам. Анекдотических размеров стереосистема, угробившая весь проект. Но такая у меня профессия: праздники и пряники не каждый день.
— Конечно помню, — говорю я вслух.
Ещё один такой заказ я не выдержу.
— Прекрасно. Мне очень понравилось то, что вы сделали из его квартиры. Поэтому я звоню узнать, свободны ли вы сейчас. Мне нужно помочь с домом.
«Дом» звучит более солидно и ответственно. Я начинаю просыпаться.
— Вы в нём живёте?
— Нет-нет, что вы. Я только купил его. А переехать хотел бы через несколько месяцев.
У него молодой, но бесцветный и неинтересный голос. Что-то мало он похож на свежеиспеченного домовладельца. Не хватает горячности. Хотя, возможно, он виртуоз телефонных переговоров. Я мну шнур серо-розового телефона от В&О.
— И что конкретно вы хотите, чтобы я сделал?
— Для начала, — говорит голос, — я хотел бы, чтобы вы взглянули на дом. И наметили мне ориентиры.
С неясным чувством, что я слышал такое раньше, я начинаю рисовать себе «шикарный» новодел на Холменколлене. Или дорогущую послевоенную виллу в Аскере. Или гигантский коттедж бункерного типа в Хьелсосе.
— Расскажите, пожалуйста, подробнее, что это за дом, — прошу я.
— Понятно, — откликается он. —Том Эрик велел не забыть сказать вам, что дом построен Арне Корсму. Это вам что-то говорит?
Первая моя мысль: я ещё сплю. Арне Корсму— и дружбан, а скорее всего, подельник хозяина, этого, прости господи, незабвенного бабоукладчика Тома Эрика Сандосена, моего, во-первых, самого нудного и в конечном счёте — когда он увидел, как пружинит кровать и убедился, что в придиванный винный шкафчик помещается бутылка «Дом-Периньона», — самого благодарного заказчика. Вот ведь как бывает. Тут я понимаю, что проснулся окончательно и что человек в телефоне ждёт ответа.
— Имя Арне Корсму мне знакомо.
Ещё бы! Не я ли прятался по кустам, чтобы хоть издали полюбоваться на его творения. Не может быть, чтобы одно из них само шло в руки.
— Круто, — крякает от удовольствия телефонный собеседник. — Пожалуй, надо увидеться?
— Сейчас?
Я морщусь от досады: спокойнее! Не надо выставлять своё рвение.
— А почему бы и нет?
— В принципе можно, — говорю я. — Диктуйте адрес дома.
— Нет, сразу в дом мы не поедем. Надо сперва поговорить. Как насчёт ланча в двенадцать тридцать в «Липпе»?
Времени одиннадцать пятнадцать. Я всё отлично успеваю.
— Как я вас узнаю?
— Я похож на героя Ибсена, — отвечает он.
Терпеть не могу игры в литературные ассоциации:
— Какого именно?
— Хорошо одетый господин.
Странная манера шутить.
— Значит, нас там будет двое таких, — парирую я не очень уверенно. — И мы без труда узнаем друг дружку. |