|
Когда началось нападение, спрятались в подвале. Кто вы такие? Вы пришли нас спасти?
— Можно и так сказать, — отзывается ирландец. — Поднимайтесь, на улице есть транспорт. Мы отвезём вас в безопасное место.
Слышу коллективные облегчённые вздохи.
На белый свет показывается испуганная группа гражданских. Они следуют за стариком, который старается контролировать ситуацию. Раз он у них лидер, с ним и поговорю.
Приблизившись, вынимаю из кольца фляжку с водой и несколько банок с консервами. Люди не сказать, что голодали неделями, но явно не жировали. Во всяком случае, принимают предложенное торопливо и с благодарностью.
— Как вас зовут?
— Бернард. Берни, — пожимает плечами высокий, худой мужчина с седеющей бородой.
— Бернард, расскажите, что здесь произошло. Как был разрушен ваш форпост? — спрашиваю я.
— Это произошло несколько дней назад, — начинает рассказ старик.
Он делает паузу, а затем продолжает:
— Всё было как обычно, охотники добывали мясо, дети играли на улице. И тут на нас напали эти твари.
— Какие именно? — уточняет сбоку Девора, вылезшая из меха. — Как они выглядели?
— Не знаю, как их назвать… Странные существа, похожие на крупных четвероногих зверей, покрытых костяными наростами и колючим ворсом, — объясняет мужчина.
— Понятно. Что было дальше?
— Они напали очень внезапно, с ходу пробили стену и ворвались внутрь. Люди пытались организовать оборону, но их было слишком много.
— А что насчёт приоритетной цели? — спрашиваю я. — Была ли там ещё одна, более сильная тварь?
Мужчина задумывается.
— Да… точно. Была. Гораздо крупнее остальных, но я не смог её хорошенько рассмотреть. Занимался организацией эвакуации.
— Вы пытались его остановить?
— Да, конечно. Наши люди бросили всё, что было!
— Как вы выжили? — спрашивает Гидеон.
— Они окружили город. Мы отступили в больницу, я велел уходить в подвал. Похоже, та тварь просто снесла стены. Нас завалило.
И так чувствую, что он не врёт, но Лиам кивает, подтверждая его слова.
— Бернард, спасибо за информацию. Вы сделали, что могли. Спасли хотя бы этих людей. А теперь позвольте нам закончить то, что вы начали.
[1] Художник — Livius Rejman.
Глава 16
Выслушав рассказ выживших об их планах добраться до соседнего форпоста Уитни, я погружаюсь в свои мысли. Дорога им предстоит неблизкая, да и чудовища всё ещё рыскают по окрестностям. Тащить их с собой — замедлить весь отряд и снизить его боеспособность. Ведь при столкновении, нашим придётся защищать гражданских. Однако оставить этих людей здесь, значит, фактически обречь их на верную смерть.
— Я понимаю ваши опасения, — обращаюсь к выжившим. — Но у меня есть идея получше. Как насчёт переселиться в нашу факторию? Мы достаточно сильны, чтобы обеспечить безопасность нашего населения.
— Правда? — с надеждой переспрашивает подросток лет четырнадцати. — Там до нас не доберутся эти твари?
— Не беспокойся, шкет, — успокаивает его Лиам. |