Изменить размер шрифта - +
Они и воевали только ради того, чтоб генератор остался у них. Генератор энергии, как я потом узнал, действительно стоящая вещь, так как благодаря ему дальность ментального общения увеличивалась, средняя продолжительность жизни вырастала, активнее работали мозги, лучше произрастали деревья, полезнее становились плоды и ещё много других плюсов для целой цивилизации. И несмотря на все достоинства и воздействия генератора, дельфиденты сильно увлеклись, забыв о главном — мир и спокойная жизнь. Именно это нужно ценить в первую очередь.

При помощи специальной техники орцинусы выкопали землю, подогнали свой корабль и забрали генератор, представляющий собой куб размером с немаленький двухэтажный дом. Командир, что вёл с нами переговоры, даже попрощался, прежде чем покинуть нас. Он обещал помочь дельфидентам. Очень хочется верить, что сдержит слово и в этот раз. За нами же теперь никто не спешил. И это неудивительно, ведь верхушка дельфидентов очень недовольна развитием событий, но они-то наверняка не думали, чем может обернуться продолжение войны. Запросто уничтожением этой цивилизации как таковой. Наверное, поспешил я с выводом о том, что у дельфидентов ко всему рациональный подход. Вернее не так. У них действительно рациональный подход, да не у всех.

Когда корабль орцинусов превратился в ночном небе в крошечную точку, Ипулари тяжело вздохнула и неожиданно бросилась в объятия. Я сначала решил, что просто обняться захотела — мало ли, но потом услышал, как она тихонько заплакала и затряслась. Им такие чувства тоже не чужды. Я в ответ тоже обнял её и погладил по спине: ей сейчас поддержка очень нужна.

«Они теперь будут ненавидеть меня», — проговорила она ментально.

«Ты сохранила очень много жизней, нет повода для ненависти. Это было единственно правильное решение».

«А если выгонят с планеты, что тогда?»

«Тогда… — Я задумался на миг. — Тогда заберу тебя с собой, где тебе будут только рады».

В тот момент я и сам не до конца сообразил, что сказал. Нельзя ж так на ровном месте давать обещания, не зная, каков будет итог. Но что сделано, то сделано. Вряд ли она согласится покинуть родную планету, тем более у неё здесь родители. А вот если Ипулари спросит, заберу ли я ещё её маму и папу, значит, всерьёз приняла моё предложение.

 

Глава 41

 

С острова нас всё-таки забрали, но с таким недовольным видом, что лучше бы мы добирались самостоятельно — вплавь.

По прибытии в достаточно сильно разрушенный город Ипулари и меня все сторонились, словно мы болели чем-то смертельно опасным, передающимся воздушно-капельным путём. Я не мог поверить в столь негативное отношение, это ведь уму непостижимо. Их спасли от гибели целого вида, а они ещё и остались недовольны. Поскорее бы забрали уже, чтоб не видеть лиц, выражающих пренебрежение отовсюду.

Первым делом я с Ипулари отправился к дому её родителей: она хотела узнать, всё ли с ними в порядке. Как оказалось, да, всё хорошо. До них практически не достали, так как они жили на окраине. А вот если бы война не прекратилась, скорее всего, их не стало.

 

Меня интересовала судьба Ферокса. Мы обошли все медцентры, спрашивали у прохожих, пока наконец-то не встретилась наша сопровождающая Когитантия. Как ни странно, она из тех немногих, кто не осудил действия Ипулари, а потому подсказала, где найти Бастардиса. Везунчик оказался в частной больнице, принадлежавшей одной из тех дельфинодевочек, с которой ему полагалось заниматься сексом. Я и без объяснений понял, почему она его приютила к себе и не требовала взамен ничего: видать, старался в постели как мог. А вот обойтись без ранений не смог. Да и то хорошо, что вообще выжил, ведь именно в городе шла самая ожесточённая битва. Так что теперь ему нужно подлечиться, встать на ноги и только тогда возвращаться домой.

Быстрый переход