Изменить размер шрифта - +

– На помощь! – закричала она в трубку.

К её изумлению, вор отскочил от неё и перепрыгнул через один из столов. Он открыл зеркальную дверь в стене и убежал, захлопнув её за собой.

Всё ещё зовя на помощь, Нэнси погналась за ним. Мужчина, очевидно, знал каждый дюйм запутанных коридоров этого дома. Он пробежал мимо задней залы, вбежал в какую-то дверь, а затем прямо на лестницу для слуг.

Нэнси кинулась за ним вниз по лестнице, крича: «Стой, вор!»

Достигнув подножия лестницы, она обнаружила запертую им дверь. Нэнси заколотила по ней, и вскоре дверь открыла перепуганная горничная. Через мгновение это место было полно возмущёнными людьми, пытающимися поймать беглеца. Никто не видел, как он вошёл через эту дверь.

Крики привлекли детектива Эмброуза и остальных полицейских в штатском. Немедленно они произвели обыск. Нэнси прислушивалась к голосу каждого мужчины, одетого в летний вечерний костюм, надеясь обнаружить того, кто говорил с ней наверху. Но, по-видимому, вор убежал.

«Может быть, я смогу узнать что-нибудь от того старого слуги», – сказала себе Нэнси.

Она отправилась наверх и обнаружила, что на её первый крик о помощи по телефону к пожилому мужчине поднялась горничная. Он уже пришёл в себя и сидел в кресле в спальне.

– Я не знаю, как это случилось, – сказал он. – Я даже не видел человека, ударившего меня. Он подкрался сзади.

В этот момент вошёл детектив Эмброуз. Он сообщил о неудаче в поимке возможного вора.

– По крайней мере, на этот раз он ушёл ни с чем, – отметил офицер. – Наша быстрая работа спасла свадебное серебро.

– Да, нам повезло, – ответила Нэнси, улыбнувшись при использовании детективом слова «наша».

Поскольку слуга-охранник не смог дать никаких улик, она вернулась на приём. Весёлость, которая царила здесь получасом ранее, исчезла.

Нэнси осталась на некоторое время, отбыв, когда невеста уехала. Дома она с удивлением обнаружила Бесс Марвин и Джорджи Фейн. Они объяснили, что прибыли в надежде услышать о событиях, приключившихся с ней на приёме.

Нэнси рассмеялась.

– Кто сказал, что со мной что-то произошло?

– Потому, что это написано у тебя на лице, – заявила Джорджи. – Давай. Расскажи нам. Ты снова встретилась с человеком в маске?

– Встретилась, – сказала Нэнси и продолжила рассказывать, как вор ускользнул от неё.

– Жаль, что меня не было там, – отметила Джорджи, её глаза смеялись. – Я бы помогла тебе задержать его, Нэнси.

–Твои мускулы пригодились бы, Джорджи. Он скользкий мошенник!

– Ты не боишься, что он попытается поквитаться с тобой? – нервно спросила Бесс. – В конце концов, ты сегодня нарушила его планы, Нэнси, и он не забудет этого.

– Я не беспокоюсь об этом.

– Вы с миссис Груин будете одни сегодня вечером, не так ли?

– Да, папа всё ещё в отъезде. Всё равно, я ничуть не боюсь.

В этот момент зазвонил телефон. В тихом доме звук показался пугающим.

– Это, наверное, папа звонит по межгороду, – сказала Нэнси. – Я ждала его звонка.

Извинившись, она вышла в холл и сняла телефонную трубку. Сначала на её приветствие не было ответа. Затем мужской голос проговорил чётко и со зловещей интонацией:

– Нэнси Дрю, держись подальше от чужих дел! Если ты этого не сделаешь, будь готова расплачиваться за последствия. Ещё одно предупреждение. Избавься от этой маски-капюшона. Оставь её не позже, чем через двадцать четыре часа, на ограде кладбища Хилсайд.

В телефонной трубке раздался щелчок, указывающий на конец одностороннего разговора. Бесс и Джорджи подошли к ней, понимая, что что-то не так.

– Это была угроза? – спросила Джорджи.

Быстрый переход