|
Отшатнувшись, Брюс прижал ладонь к щеке.
Видкрови так ошарашил его, что лицо Брюса приобрело бы комичноевыражение, если бы не полыхающая во взгляде злоба.
И тут Стив заехал ему ногой в живот. Перелетев через скамейку, Брюс врезался в ряд шкафчиков и съехал на пол, потеряв сознание.
Один из его приятелей угрожающе двинулся на Стива. Потому-то Брюс и избегал ходить в одиночку, — чтобы всегда иметь подкрепление.
Стив схватил нового врага за запястье, одновременно ударив по локтю снизу-вверх. Раздался хруст, и рука противника выгнулась противоестественным образом. Побледнев и закатив глаза, он рухнул без памяти на пол.
Стив повернулся к третьему, пытавшемуся заступиться за него.
— Эй, послушай, — попятился тот. — Я вовсе не напрашиваюсь! «Убей их, — пронеслось у Стива в сознании. — Они этого заслужили».
«Заткнись», — осадил Стив, внутренний голос. Тот окатил Стива волной злобы и умолк.
— Тогда лучше найди телефон и вызови «скорую» для этих слизняков, — ровным, бесстрастным голосом проговорил Стив, стараясь не обращать внимания на приблудную мысль, принадлежащую Белеверну.
— Ага, уже.
Как только тот отошел подальше, Стив повернулся и вышел. Если повезет, Фрэнк еще будет в комнате…
Дарина обожгла Белеверна таким взглядом, что он испуганно съежился на ступенях трона. Ее лицо было погружено в непроницаемую тень, одни лишь зеленые глаза яростно полыхали из тьмы.
— Почему они до сих пор живы?! — вопрошала она. — Никто не смеет оскорбить одного из Двенадцати и продолжать жить, чтобы Хвастаться этим. Никто!
— В-владычица… — неуверенно начал он.
— Молчать! Завтра же положишь их головы к моим ногам.
— Но, Владычица, я… я не могу…
— Это почему же?!
Он не нашелся с ответом: причина ускользала от его сознания. Почему же он не может убить их? И тут он вспомнил.
— М-меня… исключат?.. — Нет, как-то не так. — То есть… заточат? — поправился он. Но кто может заточить его? Один из Двенадцати, что ли?
— Ктоты? — спросила Дарина. Вопрос сбил его с толку окончательно. Разумеется, он Белеверн, повелитель кайвиров и один из Двенадцати Ужасающих владык Дельгрота. — Кто ты, самозванец?
Он поднял голову, встретившись с ней взглядом. Встав с золотого трона, Дарина сошла к нему по мраморным ступеням. Он затрепетал, но не шелохнулся, хотя в глубине души билось отчаянное желание бежать… скрыться…
Глядя ему в глаза, Дарина взяла его за подбородок. И вдруг сдернула с него золотую маску. Он вскрикнул, но не рассыпался прахом, как боялся. И тут раздался ее серебристый смех.
— О, Сновидец! — проворковала она. — Наконец-то ты пришел ко мне!
Она склонилась, чтобы поцеловать его. Губы ее разомкнулись, обнажив таящиеся за ними клыки. И тогда Стив завопил…
— Стив! — кричал кто-то, тряся за плечи. — Стив, да проснись же ты!
Заморгав спросонья, Стив оглядел залитые ярким светом знакомые стены. Мало-помалу взгляд его сфокусировался на лице Фрэнка, сидящего на кровати.
— Фрэнк?
— Ага, я, кто ж еще. Я чую, кошмарчик тебе приснился тот еще! Стив откинулся на подушку, локтем заслонившись от слепящего блеска потолочного светильника, и испустил порывистый вздох. Сон казался до жути реальным — каменные ступени, позолоченный трон и все такое прочее. И все это он видел глазами Белеверна…
— Ты такое тут откалывал! — помолчав, заметил Фрэнк. — Бормотал, ворочался, метался… А потом сел да как заорешь — я взвился аж до потолка.
— Извини, Фрэнк.
— Не хочешь со мной поделиться?
— Нет. |