Изменить размер шрифта - +
Судя по карте, его занесло куда-то в окрестности Национального парка Меса-Верд, а то и прямо в парк. Край пуэбло, должно быть, прежде это подземелье было храмом.

Увы, сотовый телефон при падении все-таки сломался. Придется ждать местного полдня, когда можно собрать достаточно Силы, чтобы связаться с Никарагуа. Проклятие! За четверть здешних суток в Дельгроте пройдет почти три дня. Из-за этой разницы во времени земная операция поглотила пять лет с лишком, хотя в Никарагуа пролетело чуть более пяти месяцев.

Впрочем, сетованиями делу не поможешь. Надо оглядеться, нет ли кого поблизости, а то еще заметят. Появление демона верхом на летающем коне в Соединенных Штатах гораздо труднее объяснить вразумительно, нежели в Центральной Америке.

Местный ландшафт, озаренный светом восходящего солнца, вполне соответствует смутным представлениям о Колорадо, содержащимся в похищенной памяти. Внизу лежит глубокий каньон, один из многих, изрезавших эту землю. Белеверн оседлал скакуна и медленно двинулся вдоль обрыва, обходя месу по периметру.

По-видимому, его занесло в самое сердце пустыни Колорадо, довольно далеко от селений, а праздношатающихся любителей пейзажей тоже пока не видать. Белеверн ухмыльнулся. На этот раз все сложилось куда удачнее, чем тогда, когда его занесло в Стоунхендж и пришлось почти полдня прятаться от туристов.

Майк Дэниельс сделал несколько снимков зари, разгорающейся над противоположным краем каньона. Теперь еще пару-тройку снимков солнца, проглядывающего сквозь кусты можжевельника, и можно возвращаться в лагерь, чтобы позавтракать. Майк еще раз оглядел противоположную месу сквозь телеобъектив, испытывая твердую уверенность, что на сей раз непременно сделает хотя бы пару выдающихся кадров.

Увидев в видоискателе коня, Майк чуть не свалился в пропасть. Тот скакал по воздуху над Сода-каньоном, высекая копытами искры. Майк поспешно нырнул в тень Кедровой башни, не веря собственным глазам.

Чудовище выдыхало из ноздрей дым и пламя, но куда внушительнее выглядел всадник, одетый во все черное — черный балахон, черные шаровары, черный плащ, развевающийся за спиной. Лицо всадника, озиравшего окрестности, медленно повернулось к Майку. Майк попытался слиться со стеной, в душе вознося молитвы, чтобы монстр не заметил его.

Солнечные лучи блеснули на золотой маске всадника. А может, у него такое лицо? Майк принялся лихорадочно, кадр за кадром щелкать затвором. Такому уж никтоне поверит…

— Нам надо только прикупить пару банок пива для вечеринки, — сказал Фрэнк. — Много времени это не займет.

— Конечно, Фрэнк. — Стив свернул на стоянку торгового центра, не переча, хотя по опыту знал, что под «парой банок» на самом деле подразумеваются две-три упаковки, а то и побольше.

— Если хочешь, подожди в машине, — предложил Фрэнк.

— Нет, мне тоже нужно купить себе какой-нибудь напиток на вечер.

— Ах да… Тебе все еще снятся кошмары?

— Тебе ли не знать? Разве я хоть раз поднял тебя воплем с постели посреди ночи, когда бросил пить?

— Нет… ни разу, — помедлив, ответил Фрэнк.

— Вот и пожалуйста.

Они вошли в прохладное помещение продуктового магазина. Из-за комы и последующего реабилитационного периода Стив отстал на целый весенний семестр и едва успел на летний, когда выписался.

Фрэнк направился прямиком к холодильникам с пивом, словно пес, учуявший бурундука. Стив свернул в другой проход, к холодильникам с безалкогольными напитками. Впрочем, это чертово пойло, наверное, немногим лучше пива. Может, лучше купить какого-нибудь фруктового сока?

Стив мимоходом бросил рассеянный взгляд на журнальную стойку. Его всегда забавляли обложки этой макулатуры. Он усмехнулся, прочитав заголовки, трубившие о встречах с инопланетянами и с Элвисом. Да и ладно, какая разница?.

Быстрый переход