Изменить размер шрифта - +
 — Их нужно остановить!

Но едва они попытались выйти из укрытия, как загремели выстрелы. Оказалось, что не все их противники удалились. Наконец послышался пронзительный вой полицейской машины. Его услышали и террористы. В то же мгновение трое мужчин и Маите бросились к серому «сеату». Прикрываемый Милтоном Малко побежал вдоль стены склада, чтобы преградить им путь. Рядом злобно взвизгнула пуля. Он выбежал из-за склада метрах в двадцати перед серым «сеатом». Сидевшая за рулем молодая террористка что-то крикнула, выскочила из машины, сунула руку во вместительную белую торбу и достала гранату.

— Не трогай ее, Маите! — крикнул ей Малко.

Но та, выбранившись, дернула чеку и занесла руку. Малко отскочил за угол склада. «Усовершенствованная» Милтоном граната взорвалась в то же мгновение. Вспыхнул огненный шар, поглотивший и девушку, и машину. Когда дым рассеялся, на земле лежало скорченное тело. Чудные рыжие волосы тлели. В «сеате» вылетели все стекла, а седоки, нашпигованные осколками, ни на что уже не годились. Малко подбежал к Маите.

Взрывом ей оторвало кисти рук, из множества ран хлестала, пузырясь, кровь, лицо превратилось в багровое месиво. Какое-то время она еще шевелилась, потом затихла.

В эту минуту раздался грохот металла: полицейская машина высадила стальные ворота. Следом вбежали полицейские и с ними Милтон Брабек. Полицейские рассыпались по имению, обшаривая все вокруг. Немного погодя явился Джеймс Барри со своим помощником.

— Они только что уехали в заминированном грузовике. Попытаются уничтожить Кирсанова, — сообщил ему Малко.

Американец ошеломленно уставился на него.

— Да ведь они не знают, где он! Генерал Диас поклялся мне, что его убежище никому на свете неизвестно!

— Я сам назвал им адрес.

Взглянув на лицо американца, Малко решил, что будет лучше рассказать ему сразу.

 

Когда зазвонил телефон, один из морских пехотинцев снял трубку и сделал большие глаза:

— Сэр, вас требует мистер Барри!

Кирсанов взял у него трубку. Послышался голос Барри:

— Григорий, есть основания опасаться, что на вас готовится покушение!

— Как, здесь?

— Заминированный грузовик. Немедленно прекратите работу и спуститесь в подвал.

— В подвал? Но...

— Не спорьте, — оборвал его резидент. — Дайте мне службу безопасности.

Кирсанов бросился к бассейну и оторвал Исабель от блаженного лежания на солнцепеке.

— Вставай! Идем в подвал!

— В подвал? Уж не воображаешь ли ты...

Исабель любила удобства...

— Похоже, на нас будет нападение, — объяснил он.

Исабель лениво потянулась.

— Бог знает, что ты говоришь! Посмотри, сколько здесь народу!..

Помимо морских пехотинцев, виллу охраняли снаружи полдюжины вооруженных до зубов полицейских.

— Дело, похоже, серьезное, — ответил Кирсанов встревоженным голосом.

 

С камнем на сердце Малко думал о Маите и ее дивном теле. Не заберись они тогда в гараж, граната разнесла бы в клочья его самого.

Сидевшие сзади Крис Джонс и Милтон Брабек молчали, словно набрав в рот воды.

Полицейская машина повернула на проселок к Моралехе, такой извилистый, что им пришлось ползти, вздымая тучи желтой пыли. Всполошенные завыванием сирены, отовсюду сбегались люди.

Миновав старую часть дачного поселка, они выбрались на Эль Камино Вьехо — прямую дорогу, ведущую к более роскошным виллам.

Когда они выезжали из очередного поворота, Малко почувствовал, как все в нем напряглось: в сотне метров впереди катил грузовик с газовыми баллонами.

Быстрый переход