— О'кей, мы вас проинформируем. А вы можете поместить объявление в местной газете.
Мейсон повесил трубку и обратился к Делле Стрит:
— Ты разбираешься в танцах с веерами, Делла?
— Вы хотите, чтобы я занялась этим?
— А почему бы и нет! — воскликнул Мейсон. — Судя по всему, нам оставили все необходимое для этого.
— Полиция ничего не узнала?
— Абсолютно. Машина, которая перевернулась, судя по всему, была украдена. Не представляю, кому понадобилось красть такую развалину. Позвони в редакцию газеты в Вэлли, Делла, и дай объявление в разделе «Пропажи». Составь его в самых общих выражениях, например:
«Если танцовщица с веерами, потерявшая свои вещи, сообщит об этом по такому‑то адресу, ей будет возвращено ее имущество». И попроси, чтобы они там в газете передали нам все отклики на объявление. О'кей, давай теперь посмотрим, что там в почте.
Глава 3
В понедельник утром Мейсон упругим шагом вошел в контору, кинул шляпу в сторону вешалки, улыбнулся Делле Стрит и начал:
— Делла, приближается время осенних отпусков, выездов на охоту, походов в горы, привалов под звездами, когда тебя окружают силуэты сосен на фоне звездного неба. Просыпаешься ранним утром, еще только забрезжил рассвет, воздух напоен свежестью, ковбои собирают хворост для костра. Еще минута — и на деревьях появятся отсветы пламени, услышишь потрескивание горящих поленьев, а затем ноздри защекочет запах кофе и…
— И вскоре после этого, — резко перебила Делла Стрит, — приходится спуститься на землю и заняться кучей писем, на которые надо ответить.
— Делла, только не говори, что собираешься сейчас взвалить на мои беззащитные плечи все эти дела. Я ненавижу письма.
— Вы забыли о своей подруге. Танцовщице.
Лицо Мейсона приняло осознанное выражение.
— А‑а, да, Золушка с веерами. На прошлой неделе все это казалось важным, а теперь весьма напоминает абсурд. Представь себе, Делла, уважаемого члена коллегии адвокатов, который как ненормальный носится по Империал‑Вэлли, сжимая в левой руке пару страусовых вееров, а в правой — тапочки, старые балетки. Прямо современный вариант сказки о Золушке. А как ты думаешь, во что она будет одета, когда я ее найду? Ведь у меня в левой руке будет весь ее гардероб. Вообще, мысль интересная, Делла. Тут скрыты возможности.
— Тут нечто большее, чем возможности, — сказала Делла Стрит. — Мы получили ответ на ваше объявление.
— А‑а! Значит, мы обнаружили эту танцовщицу с веерами, которая их потеряла?
— Потеряла, но не веера, — ответила Делла.
— Не веера? — переспросил Мейсон.
— Нет, лошадь.
Мейсон вопросительно взглянул на нее.
— Это что, маленькая шутка?
Делла Стрит подала ему конверт, адресованный редакции газеты. Мейсон вытряхнул из него сложенный листок бумаги.
— Понюхайте его, — предложила Делла.
Мейсон вдохнул тяжелый запах и усмехнулся.
— В‑у‑у‑ф! Делла, я волк!
Он развернул бумагу. Сверху на листке было приклеено объявление из газеты. Внизу, под объявлением, отчетливым женским почерком написано само письмо.
Мейсон прочитал его вслух.
— Обращение, — сообщил он, — выглядит весьма сдержанно: «Уважаемый абонент 9062» — и затем сразу взрыв эмоций: «Сокровище мое! Что за чудо с твоей стороны подвергать себя всем этим беспокойствам из‑за газетного объявления. Я так горевала из‑за него. У девушки моей профессии маршрут, как правило, один. Например, неделю я выступала в Броули, затем приехала сюда, в Вэлли. |