Все внимание она направила на Мейсона, совершенно игнорируя присутствие его секретарши.
— Что вы хотели узнать от меня?
— А что вы хотели бы сообщить мне? — внимательно глядя на нее, спросил Мейсон.
На ее лице на какое‑то мгновение отразилось выражение нетерпеливости.
— Хайнс сказал, что у вас есть ко мне какие‑то вопросы.
В ее голосе, как и в движениях, была какая‑то медлительность, производящая впечатление на собеседника. Мейсон заметил, что она в конце каждого предложения немного поднимала брови и поворачивала лицо вверх, всегда в одну и ту же сторону.
— У меня только один вопрос, — сказал адвокат, — и я его уже задал: что вы хотели бы мне сказать?
Она недовольно пошевелилась.
— О чем?
— О чем угодно.
— Мне кажется, вас интересует моя квартира.
— Это действительно ваша квартира?
— Конечно.
— Вы можете это доказать?
— Хайнс предупреждал, что разговор с вами может оказаться трудным… Могу я придвинуть кресло? Вы не освободите немного места на столе?.. Это документы, удостоверяющие мою личность.
Она открыла сумочку, вынула из нее кожаный бумажник с перегородками и из одной вытащила водительские права.
— Выдано Хелен Ридли, — сказала она. — Вы увидите, что там адрес именно той квартиры, которая вас интересует. И если вы приглядитесь к отпечатку пальца… У вас, наверное, найдется здесь подушечка с тушью и лист бумаги? Пожалуйста, вот отпечаток моего пальца. Прошу заметить, как точно он соответствует отпечатку на правах управления.
Хелен Ридли вынула из сумочки пачку косметических платков, достала один, вытерла им палец и выбросила платок в мусорную корзину. Затем посмотрела на Мейсона, ожидая пока адвокат сравнит отпечаток с отпечатком на водительских правах.
— Можно закурить? — спросила она.
— Да, пожалуйста, — ответил Мейсон, не поднимая головы от бумаг с оттисками пальцев.
Было заметно, что посетительница недовольна. Она вынула портсигар, достала сигарету, закурила и вновь внимательно посмотрела на адвоката.
— Отпечатки кажутся одинаковыми, — наконец сказал Мейсон.
— Они и есть одинаковые.
— Вижу, что адрес в правах является адресом квартиры, о которой мы говорим. Но, может быть, у вас есть еще какие‑нибудь доказательства?
— Конечно есть, — ответила она спокойно. — Я догадывалась о том, что вы будете требовать многого. У меня есть квитанции уплаты за квартиру, подписанные администратором дома. Прошу обратить внимание, что они за очередные месяцы последнего полугодия.
— У вас есть удостоверение и номер страховки? — спросил Мейсон.
— Нет. — Односложный ответ прозвучал пренебрежительно.
— А есть ли у вас какие‑нибудь другие удостоверения, подтверждающие вашу личность, кроме прав управления?
—
Бесплатный ознакомительный фрагмент закончился, если хотите читать дальше, купите полную версию
|