Изменить размер шрифта - +
Я не приходил в ресторан с той самой ночи, когда вы погнались за мной из кухни.

— А почему? — спросила Нэнси. Джек пожал плечами.

— А зачем? Я понял, что вы разоблачили меня. И думал, что мне пришел конец. Я ждал, что за мной вот-вот приедет полиция.

— Шоун не сдал вас, — сказала Нэнси.

— Хм-м-м, — хмыкнул Джек, скрестив руки на груди. — А почему?

— Потому что не мог поверить, что вы действительно способны на такое. И потому, что он вас любит, — объяснила Нэнси.

— Наверно, я недооценил его, — признался Джек.

— Похоже, что он вас тоже недооценил, — заметила Нэнси. — Шоун думал, что вы на его стороне.

На лице Джека появилось такое выражение, что Нэнси поняла: ее слова задели его за живое.

— Я провожу вас до дверей, — предложил он.

— Спасибо, я сама найду выход, — ответила Нэнси и, пройдя мимо него, вышла через кухонную дверь.

Нэнси поехала прямо в «Аризона-Хаус». Ей нужно было поговорить с Шоуном. Возможно, вдвоем они смогут разгадать эту загадку.

Когда Нэнси приехала в ресторан, обеденная смена заканчивала работу.

— Привет, — поздоровался с ней Ли в фойе. — Как ты себя чувствуешь?

— Намного лучше, — ответила она. — Шоун здесь?

— Наверху, — сообщил Ли. Нэнси застала Шоуна в его кабинете. Он внимательно изучал счета.

— Плохие новости? — спросила она, заметив мрачное выражение его лица.

— Очень плохие, — подтвердил он. — Мне как-то надо продержаться до конца завтрашнего приема госпожи Уэйнрайт. Как только она заплатит мне, я смогу оплатить хоть часть этого долга, который просто душит меня.

Нэнси не успела ответить ему, как Шоун вскочил на ноги.

— Ах, здравствуйте, — приветствовал он кого-то позади Нэнси.

Нэнси обернулась и увидела, что в дверях кабинета стоит Фелиция Уэйнрайт. Ее лицо выражало глубокие душевные переживания.

— Господин Морган! — обратилась она. — Завтрашний ужин отменяется!

 

ИЗМЕНЕНИЕ ПЛАНА

 

И тут Фелиция заметила Нэнси.

— Ах, здравствуйте, Нэнси. Что вы здесь делаете?

— Заказывает праздничный ужин по случаю своей помолвки, — ответил Шоун, не дав Нэнси произнести ни слова. — Конечно, Нэнси. Мы сможем разместить двести человек.

Нэнси не стала ему возражать. Шоун, очевидно, пытался выглядеть уверенным, невзирая на этот новый удар, постигший его.

— Да, госпожа Уэйнрайт, и чем же вызвана эта внезапная отмена? — поинтересовался Шоун.

— До меня дошли весьма неприятные известия о вашем ресторане, господин Морган. Моя поДрюга, доктор Элизабет Хорделл, рассказала мне, что во вторник одному посетителю подали слишком острую рыбу. И еще я прочла в газете, что недавно сюда вызывали пожарных. Мне искренне жаль, но…

— В нашей электросети была небольшая неисправность, — нашелся Шоун. — Это вызвало небольшое возгорание, но все исправили. А рыба… да, это было неприятно. Посетитель так заказал ее. Он вообразил, что может есть самую острую пищу. Боюсь, что он получил жестокий урок, — быстро проговорил Шоун.

Нэнси показалось, что он очень нервничает, но Фелицию, видимо, удовлетворило его объяснение. Она вздохнула немного свободнее.

— А что случилось с моими картинами?

— С картинами… — замялся Шоун. — Ах да, я отдал их в мастерскую, чтоб их вставили в рамы.

Быстрый переход