Изменить размер шрифта - +

Когда мы с моим пилотом кружили над этим полем, — продолжала Родригес, — мы заметили в одном месте нечего любопытное. — Она показала рукой влево от себя. Там виднелась пустая часть поля, примыкающая к лесу. — В этом месте мы увидели почти идеальный круг, внутри которого трава была примята — как будто какой-то тяжелый объект приземлился там совсем недавно. Может быть, эти следы оставила летающая тарелка?

Фрэнк и Джо удивленно переглянулись. Затем Джо повернулся и пустился бежать к тому месту поля, на которое показала Сандра. Он не мог допустить, чтобы толпа любопытных опять его опередила.

Прибежав на место, Джо обнаружил, что трава действительно примята, а след имеет форму круга около двадцати футов в диаметре, то есть примерно такого же размера, каким был НЛО, который на их глазах приземлялся около «Счастливого бургера». Но потом он заметил еще кое-что — в центре круга лежал листок белой бумаги.

Джо рванулся вперед и поднял его, захватив платком, чтобы не стереть возможные отпечатки пальцев. Листок был небольшой, прямоугольный, вырванный из фирменного блокнота. На верху листка стояло: «Счастливый бургер».

Джо нахмурился. «Листок мог бросить на землю кто угодно», — подумал он. Но потом перевернул его и опешил. На нем большими кривыми буквами было написано одно слово: «Помогите!»

 

НЛО НА ЗЕМЛЕ

 

— Что ты нашел? — спросил подбежавший следом Фрэнк.

Джо бережно передал ему платок и бумагу.

— По-моему, Фред Хокинс пытается связаться с нами, — заметил Джо.

Фрэнк стал внимательно изучать обе стороны листка.

— Мы не знаем, писал ли это Фред, — сказал он.

— Но ведь листок вырван из блокнота «Счастливого бургера», — настаивал Джо.

— Верно, но стащить листок из блокнота мог кто угодно.

— Прошу прощения, ребята! — крикнула им Сандра Родригес, которая бежала к ним через поле. — Вы, по-видимому, обнаружили явное доказательство того, что здесь приземлялся НЛО?

Фрэнк поспешно завернул листок бумаги в платок и сунул его в карман. Ведущая шоу, должно быть, заметила это, потому что сунула микрофон прямо ему в лицо и осведомилась ледяным тоном:

— Надеюсь, вы не скрываете какое-то важное свидетельство?

Фрэнк покачал головой.

— Нет. Я отнесу его прямо в полицию. — Он указал в сторону дороги, где двое полицейских регулировали движение. — Детектив, занимающийся этим делом, не прочь будет взглянуть на него.

— Полиция?.. — растерянно пролепетала они Потом сунула микрофон в руки одного из помощников и высокомерно взглянула на Фрэнка. — Полиция считает, что вся эта история с НЛО — выдумка. Я же хочу использовать эту информацию, чтобы докопаться до правды.

Фрэнк услышал, как Джо фыркнул.

— Может, полиция и считает всю историю с НЛО выдумкой, но я уверен, что к исчезновению Фреда они относятся серьезно, — сказал Фрэнк. — А теперь — простите, мне надо идти.

Лицо Сандры побагровело. Она повернулась к ним спиной и направилась к своей команде.

— Идите следом за этими парнями и узнайте, что они нашли. Быстро! — распорядилась она.

Фрэнк сделал знак Джо, и они зашагали через поле, Сандра и ее группа шли за ними по пятам. Братья передали бумагу одному из полицейских и объяснили, где они ее обнаружили. Сандра Родригес не упустила ни одного слова. Затем, снова взяв в руки микрофон, она повернулась к камерам.

— Вы все слышали, леди и джентльмены, — с театральным пафосом воскликнула она.

Быстрый переход