— И притвориться, что готовы оказать нам всяческую помощь, было очень хитрым ходом. Все наши действия оказались у вас под контролем. А может, вы просто решили, что мы все равно ни до чего не докопаемся.
Тут в разговор вмешался Кон Райли.
— Вы не первый, кто недооценил братьев Харди.
— Постойте, — снова взял слово Бринкстед. — Я только что вспомнил одну вещь. Действительно, был случай, когда я взял какой-то конверт у Бенлоу. Я был в тот день в магазине и мимоходом сказал, что вот, мол, иду сейчас на фабричный склад. И тогда Бенлоу спросил, не могу ли я взять с собой конверт для Линка. Я и представления не имел, что в этом конверте, но…
Метари вырвался из рук двух полицейских и бросился на Бринкстеда. Могучие руки завскладом были все еще за спиной, в наручниках, но он все-таки успел нанести удар головой в живот своему начальнику, прежде чем полицейские снова схватили его.
— Ты! — заорал Метари. — Воображаешь, я приму твою вину на себя? Не выйдет! — Он оглянулся вокруг. — Вот кто затеял всю эту аферу! — воскликнул Линк, кивнув в сторону Бринкстеда. — И даже приказал нам не слишком стараться. Ему надо было, чтобы фальшивки разваливались. Он хотел подорвать репутацию компании.
— Ну и идиот! — крикнул Бринкстед. — У них нет никаких улик против меня. Они не смогут даже возбудить дело!
— Может, и так, — сказал Фрэнк, когда сержант Принс достала из своего кармана специальную инструкцию и зачитала, какие у Бринкстеда есть на этот счет права. — Но теперь по крайней мере ясно, кто чего стоит!
В субботу утром легкоатлеты бейпортской и холманской школ встретились на соревнованиях в Холман-хиллз. Когда Фрэнк и Джо вошли на стадион, они тут же увидели у беговой дорожки Эрика и других членов его команды.
Эрик тоже заметил братьев Харди и подошел к ним. Посмотрев на кроссовки Джо, он спросил:
— А ты, я смотрю, после всего, что случилось, продолжаешь носить вумбэтки? Джо ухмыльнулся.
— Это мне подарок от компании. И я знаю, что они настоящие.
— Вот об одном я все время думаю, — продолжал Эрик, — почему вы решили, что я мог участвовать в этой грязной истории? Только потому, что я работал у Бенлоу?
— Частично, — ответил Фрэнк. — Но главное, мы увидели тебя за рулем черного джипа твоего брата. А у одного из тех мошенников был такой же черный джип. И мы не сразу разобрались с этими машинами.
— Да, мой братец тот еще тип, — покачал головой Эрик. — Одни сплошные неприятности от него! И ведь подумать только, в тот вечер, когда вы пришли к нам в дом, я удрал от вас только для того, чтобы предупредить его.
— Надеюсь, он понимает, что делает большую ошибку, шантажируя Девина, — сказал Фрэнк. Эрик пожал плечами.
— Думаю, понимает. Вся эта история, по-моему, здорово прочистила ему мозги.
В это время по громкоговорителю пригласили на стартовую площадку участников забега на сто метров. Джо и Эрик обменялись взглядами и поспешили к старту.
— Желаю успеха, — крикнул им вдогонку Фрэнк, а сам направился к финишной черте, надеясь, что на этот раз кроссовки не подведут.
Забег стал практически повторением того, что было неделю назад. Эрик и Джо снова оторвались от всех остальных. Когда они понеслись мимо Фрэнка, похоже было, что Джо идет чуточку впереди, однако на финише Эрик все-таки на какую-то долю секунды его обошел и порвал ленточку первым.
Фрэнк подбежал к Джо и поздравил его со вторым местом, а потом оба Харди направились к Эрику, который стоял нагнувшись, приводя в порядок свое дыхание.
— Поздравляем, — сказал Джо и пожал ему руку. |