Изменить размер шрифта - +

— Погодите! — воскликнула она. — Послушайте, господин Бар-Аба, мне пришла в голову идея! Ну-ка, дайте мне этот гороскоп. Я хочу еще кое-что проверить.

Она осторожно, двумя пальцами взяла протянутый сыщиком лист бумаги. Закрыла глаза и нараспев произнесла какие-то, совершенно незнакомые Ницану заклинания.

Умник на плече детектива тихонько взвизгнул и шмыгнул во внутренний карман куртки — привычное убежище от магического поля. Да и сам сыщик почувствовал мгновенное покалывание в кончиках пальцев.

Руки Астаг и лист с прогнозом осветились мягким зеленоватым светом. Когда сияние померкло, девушка протянула своему гостю не один гороскоп, а два. Астаг внимательно рассмотрела сначала один, потом второй. Ее озабоченное лицо прояснилось.

— Именно это я и предполагала! — торжествующе сообщила она. — Тут были соединены два гороскопа. Вот этот, — Астаг протянула изумленному сыщику один лист, — это, действительно, работа великого Берроэса. А второй ниппурский. Ничего общего не имеющий с первым. И я бы на вашем месте все-таки руководствовалась лагашской интерпретацией. Школой Берроэса.

Ницан удивленно вздернул брови.

— Даже с учетом того, что действительность подтвердила правоту ниппурцев?

— Даже несмотря на это. Досточтимый Берроэс — гений, — торжественно сказала она. — Досточтимый Берроэс никогда не ошибается.

— Очень может быть, — уныло сказал Ницан. — Досточтимый Берроэс утверждает — вот тут, в своем прогнозе, что этот человек не мог быть убит позавчера. Он гений, и потому не может ошибаться. Я тоже утверждаю, что этот человек никак не мог быть убит в этих чертовых покоях позавчера. Потому что туда никто не входил. Я тоже гений и тоже не могу ошибаться. Мы оба не можем ошибаться. Тем не менее господин Шаррукен Тукульти был убит именно тогда и именно там, где, согласно двум гением, такое не могло произойти. Гении не могут ошибаться. Тем более, сразу двое. Может быть, ошибаются все остальные? — он тяжело вздохнул, спрятал оба гороскопа в карман. — Спасибо, девочка, было очень интересно. Сколько я тебе должен?

— Нисколько, что вы! — Астаг замахала руками. — Эта консультация доставила мне настоящее удовольствие. Кроме того, должна же я была загладить неловкость из-за моей несносной Иннаны!

Ницан поглядел на кошку. Та вальяжно развалилась на тюфячке, по-прежнему закрыв глаза. Кончик пышного рыжего хвоста чуть подрагивал.

— И потом, — добавила Астаг, — мне давно хотелось иметь в должниках лучшего частного детектива Тель-Рефаима. Кто знает — вдруг мне понадобиться ваша помощь?

Выйдя из конторы, Ницан с удивлением обнаружил, что солнце еще не зашло, хотя уже почти касалось крыши храма Иштар — самого высокого строения в этом районе. Он двинулся было к мосту Зиусидры, но тут почувствовал, что чьи-то невидимые, но вполне материальные руки смыкаются на его шее.

— Ну вот... — просипел он, пытаясь высвободиться из цепкого захвата. Вот только этого нам и не хватало...

Вывернувшись отчаянным усилием, он успел выхватить судейский жезл и бешено завертел им по сторонам. Испуганные прохожие бросились от него врассыпную — жезл угрожающе трещал и разбрасывал крупные искры голубого и красного цвета.

Ницан озадаченно осмотрелся по сторонам. Никого подозрительного не было. Тем не менее, он готов был поклясться, что нападение имело место.

Взгляд его упал на землю.

— Ну и дела... — пробормотал он. От его ног убегали через дорогу две совершенно одинаковые тени. Ницан быстро присел и черкнул у ног верхушкой жезла. Тотчас одна из теней свернулось в туманный клубок и покатилась прочь, рассыпаясь по дороге клочьями серой тьмы, тающей на глазах. Детектив выпрямился. Ему вспомнились слова Лугальбанды насчет количества потусторонней мерзости, облепившей его после давешнего сеанса некромагии.

Быстрый переход