Изменить размер шрифта - +
– Ему принадлежит небольшой ночной клуб в Ровене. В задней части имеется комната, где вполне легально играют в азартные игры.
    – И ваша трудовая деятельность там прекратилась?
    – Да, вчера вечером, причем внезапно.
    – Что произошло?
    – Джордж и его правая рука и приятель Хитрец Маркус…
    – Хитрец? – переспросил Мейсон.
    – Его настоящее имя – Уилтон Винслоу Маркус, однако все зовут его Хитрецом.
    – Продолжайте, – попросил Мейсон.
    Адвокат обратил внимание, что Делла Стрит стенографирует каждое слово, произносимое в кабинете.
    – Они хотели, чтобы я пошла на мошенничество, – заявила Элен Робб. – Они требовали, чтобы я подглядывала, какие карты у одного из клиентов, которого они решили обжулить, и сигнализировала им.
    – Вы согласились?
    – Нет.
    – И что случилось?
    – Мне надо было предвидеть, какая реакция последует. Джордж опасен. У него ужасный характер, он пришел в ярость, услышав мой отказ. Затем внезапно он глубоко вздохнул и лучезарно улыбнулся, как он умеет, сказал, что все в порядке, они справятся и без меня.
    – Справились?
    – Не знаю, я при этом уже не присутствовала.
    – Что произошло – с вами, я имею в виду? – решил выяснить Мейсон.
    – Джордж сообщил мне, что кассирша заболела и поэтому ушла домой. И мне велели сесть за кассу и не исполнять несколько моих номеров. Ну, оказалась недостача в размере ста двадцати долларов.
    – Пока вы сидели за кассой?
    – Да.
    – На самом деле недостача или…
    – На самом деле. Касса не сходилась.
    – Так что случилось с наличными?
    – Если честно, мистер Мейсон, я не знаю. Я думаю, Джордж проявил ловкость рук, когда вместе со мной пересчитывал наличные перед тем, как мне сесть на место кассира. Джордж умеет очень быстро действовать, хитро работает руками. Он умеет сдавать с низу колоды, подсунуть плохую карту. И его практически невозможно в этом уличить. Я уверена, что, когда Джордж пересчитывал деньги в кассе, он у меня под носом увел несколько купюр. Я знаю только, что, когда я собралась сдавать кассу, там оказалась недостача в размере ста двадцати долларов.
    – Кто ее обнаружил?
    – Я.
    – И что вы сделали?
    – Немедленно сообщила ему. То есть я попросила одну из официанток поставить его в известность. Он в тот момент играл в карты.
    – И в результате?
    – Он меня уволил. Я должна была получить зарплату – сто долларов. Он вручил мне сорок, заявив, что этого достаточно, чтобы уехать из города. А если я в течение двадцати четырех часов не покину пределы штата, он добьется ордера на мой арест. Он назвал меня воровкой и…
    – В чьем-нибудь присутствии? – перебил Мейсон.
    – Да, его могли слышать несколько человек. Он и не пытался понизить голос.
    – Вы знаете чьи-нибудь фамилии?
    – Например, Сейди Брадфорд.
    – Кто она такая?
    – Одна из девушек, которые выполняют различную работу.
Быстрый переход