— Там могли кого-нибудь спрятать.
— Запросто. А когда она заметила, что я смотрю туда, она так запаниковала, что отпрыгнула назад в комнату и попыталась захлопнуть дверь перед моим носом. У нее был испуганный вид. Вы наверняка решите, что она приняла меня за маньяка-убийцу.
— Итак, у нас уже три подозреваемых, — подытожил Элмо.
— Нет, — вздохнула Лиз, оторвавшись от листка с меню, который она разглядывала. — Четыре. Я вспомнила кое-что интересное про тридцатую комнату. Их заказ. Курт поджарил одну порцию бекона, но забыл про вторую. Я еще подумала: и почему это некоторые воображают, что они хорошие повара.
Ник вытаращил глаза.
— И что? — нетерпеливо спросил он.
— Ну, я отнесла оба подноса к комнате и постучала, — продолжила Лиз. — Дверь приоткрылась совсем чуть-чуть. А из комнаты раздался какой-то звук, похожий на сдавленный стон. И дверь захлопнулась снова. И что там было дальше, я не знаю.
— Да, да, — подхватила я. — Ты об этом говорила.
Лиз кивнула и перевела дыхание.
— Я снова постучала и громко крикнула: «Завтрак!» Потом опять был этот звук и еще какой-то грохот и хлопанье двери.
— Ну?
— Прошла еще минута, прежде чем дверь открылась и постоялец впустил меня. Но больше никого в комнате не было.
— Значит, наиболее вероятно, что второй человек в это время находился в ванной.
— Получается, так. Дверь была закрыта.
Ник пробежал глазами список имен, сделанный Томом.
— Мистер и миссис Гослинг, — объявил он. — Они занимают тридцатую комнату. Ты видела мистера Гослинга. А миссис Гослинг почему-то вдруг понадобилось запереться в ванной именно тогда, когда ты пришла.
— Лиз обычно вызывает у людей такую реакцию, — съязвил Том.
Лиз показала ему язык.
— Вообще-то мистер Гослинг выглядел совершенно нормально, — продолжила она. — Я имею в виду, ничего подозрительного или зловещего, но все же...
— Ладно, — Ник нахмурился. — А что вы скажете о даме из двадцать второй комнаты, мисс Ариадне Кролл?
Лиз, Том и я переглянулись и дружно покачали головами.
— Ананасовый сок, ржаные хлопья, омлет, булочка, мед, чай, — прочитал Ник по меню. — Ну, давайте. Кто-то из вас должен вспомнить.
Мы свернули за угол. Впереди уже замаячило здание мотеля, нам оставалось только перейти дорогу.
Мы были почти у цели. И что дальше? Как нам попасть в кабинет мистера Свина? Ведь, нужно сказать большое спасибо Нику, никакого плана у нас не было.
Глава X ЦАРСТВО ГНОМОВ
— Не могу поверить, что ни один из вас не может вспомнить женщину из номера двадцать два. Вы
что, ребята, шатались там по коридорам с закрытыми глазами?
— Тебе не понять, что там творилось, — возмутилась Лиз. — Мы носились по мотелю сломя голову. И замечали только то, что казалось необычным.
Том пожал плечами.
— Значит, Ариадна Кролл, кем бы она там ни была, не делала ничего странного, поэтому и не запомнилась нам. То есть ее вполне можно сбросить со счетов.
— Необязательно, — вступил в разговор Элмо. Циммер открыл рот — это выдающееся событие. Он предпочитал внимательно слушать и мотать себе на ус, это было как раз в его духе.
Мы все повернулись к нему, и он прочистил горло, чувствуя себя немного неловко.
— Я хотел сказать, что вы говорили о похитителе так, как будто он дилетант. А что, если он или она профессионал? Или, по крайней мере, очень рассудительный, здравомыслящий человек?
Он перевел дыхание. Мы не перебивали его. |