Изменить размер шрифта - +
Я не чувствовал ни малейших угрызений совести, пользуясь служебным телефоном в личных целях, ведь мои личные дела теснейшим образом переплелись с делом о свалке. Прежде всего я позвонил наверх — Солу Клейну.

— Сол, это опять Дэвид Фишер из АЗОС. Я хочу… то есть не хочу, но должен сообщить о похищении.

— Это что ли то самое, о котором мы вчера получили доклад с Лонг-Бич? — спросил Клейн. В ответ на мое «да» он продолжил: — Это как-нибудь связано с тем делом о мини-зингерах?

Я успел напрочь забыть о мини-зингерах и обнаружил, что могу испытывать не только страх и беспокойство, но и смущение.

— Нет, никак не связано. Сол, раз уж ты получил это сообщение, не значит ли, что ты сам займешься этим делом?

— Да, и я тоже, — уклончиво сказал он. — Ты не против, если я сейчас спущусь к тебе обсудить подробности?

— Конечно, приходи. А ты не мог бы по дороге заглянуть в наше кафе и принести две чашки кофе? Деньги я отдам.

Пришел Сол. Мы выпили кофе. И он опять задавал те же вопросы, которыми мучил меня накануне Джонсон, Я тупо повторял те же ответы. Сол строчил в блокнотике. Когда я закончил, он сказал:

— Дэвид, мы сделаем для тебя и для мисс Адлер все. Обещаю. — Я заметил, что он не пообещал вернуть ее живой и невредимой: должно быть, научился не давать невыполнимых обещаний.

Когда он ушел, я позвонил Генри Легиону.

— Сейчас буду, — сказал призрак.

И появился, преодолев всю страну быстрее, чем Сол Клейн — два этажа. Правда, Генри Легиону не пришлось заходить за кофе.

Я рассказал свою историю в третий раз. От многократного повторения мне уже казалось, будто все это случилось не со мной.

— Это — преступление, — сказал призрак из Центральной Разведки. — События развиваются стремительнее, чем предсказывал хрустальный шар. Полагаю, катализатором явились ваши исследования вокруг Девонширской свалки.

— Но мы ж там ничего не нашли, кроме горстки звездной пыли. — Я почему-то чувствовал себя, как ребенок, которого отшлепали за то, что он подглядывал в окошко родительской спальни.

— Это известно вам, — заметил призрак. — Но я сомневаюсь, что это известно и преступникам.

И исчез. Ненавижу эту привычку! Всегда он оставляет последнее слово за собой.

Потом я позвонил легату Кавагучи. Я боялся, что он все еще в отъезде, но нет. Я его застал.

— А, вы по поводу похищения очаровательной мисс Адлер, с которой я познакомился на пожаре в монастыре святого Фомы? — спросил легат. Значит, лонг-бичская полиция с ним уже переговорила.

— Именно, — угрюмо сказал я. — Свалка, пожар… Не вижу иной причины для похищения Джуди. Особенно если учесть, что эти гады уже пытались меня убить.

— А я вижу, — ответил Кавагучи. Не успел я сорваться на крик, как он мирно продолжил: — Однако признаю, что ваши предположения наиболее правдоподобны, Вы, наверное, уже догадались, что я обсудил этот вопрос с ребятами из Лонг-Бич. Но показания из первых рук — совсем другое дело. Был бы вам весьма признателен.

И я дал ему показания. «Еще один повтор», — подумал я. Еще одно бегство от реальности в пустословие. Это, видимо, своего рода антимагия. Магия использует слово, чтобы сотворить то, что возникло в воображении. Я же использовал слово, чтобы превратить свой кошмар в воспоминание, с которым куда легче справиться.

— Вы узнали у судмагэксперта, какой вид сонного заклинания обнаружен в квартире вашей невесты? — спросил Кавагучи.

— Ох, нет, — спохватился я.

Быстрый переход