Внезапно вода пропитала воздух вокруг башни. Я увидел, как легкая дымка сгустилась сначала в туман, потом в дождь. То же самое, должно быть, происходило в самой башне. Пламя исчезло.
— Позволь мне уйти, — обиженно сказал Вепар. — Я проявил послушание, ты доволен?
Маг-пожарник оказался достаточно сообразителен: он не позволил демону вовлечь себя в дискуссию. Уклонившись от прямого ответа, он просто позволил Вепару уйти.
— О дух Вепар, ты честно выполнил то, что я требовал от тебя, поэтому я милостиво позволяю тебе удалиться, но не причиняя вреда человеку или иной твари. Иди, я сказал, но будь готов прийти, куда бы тебя ни вызвали священными обрядами магии. Повелеваю тебе удалиться мирно и без шума. Мир Господень да будет всегда с нами. Аминь.
Он не выходил из магического круга, пока силуэт, похожий на русалку, не растворился в пентаграмме. Затем шагнул, или, вернее, шатаясь, вывалился наружу. Я надеялся, что пожар уже усмирен: судя по тому, как выглядел маг, сейчас он не смог бы даже поднести ко рту чашку чая.
Ко мне подошел тощий констебль с азиатской внешностью.
— Инспектор Фишер? — Дождавшись моего кивка, он протянул руку. — Я легат Кавагучи. Брат Ваган просил, чтобы вы приехали сюда. — Тут он заметил Джуди — на его бесстрастном лице отразилось удивление, но через мгновение оно вновь окаменело. — А кто… э-э… ваша спутница?
«Какого дьявола ты приволок свою подружку?» — вот что в действительности означал этот вопрос.
— Легат, позвольте представить вам мою невесту Джудит Адлер, — холодно ответил я и, не дожидаясь, пока он набросится на меня, ледяным тоном продолжал: — Мисс Адлер работает в издательстве «Рука-Славы». Поскольку есть основания полагать, что в пожаре замешана магия, я счел необходимым заручиться ее компетентной оценкой как эксперта. — Мой встречный немой вопрос к легату означал. «А тебе-то какое дело?»
Кавагучи сдался. Он отвесил Джуди легкий поклон (Джуди ответила ему тем же), потом повернулся ко мне:
— По-видимому, ваши опасения не беспочвенны. Это и впрямь похоже на поджог и убийство, совершенные с помощью магии.
Я так и задохнулся.
— Убийство?!
— Похоже на то, инспектор. Брат Ваган сообщил мне об исчезновении одиннадцати монахов. Пожарная команда уже нашла останки троих, а когда развалины остынут, скорее всего найдет и остальных.
— Помилуй их, Господи, — прошептал я. Джуди, стоявшая рядом, кивнула. Пока не случается подобное, не задумываешься о тех, кто мирно трудился во славу Господню. И вот они сгорели, как свечи на алтаре. На мой взгляд, убийца, отнявший жизнь у служителя Церкви — не важно, какой, — заслуживает не только смертной казни, но и вечного наказания после смерти. Кавагучи извлек вощеную дощечку и стиль.
— Инспектор Фишер, буду весьма признателен, если вы объясните мне, почему брат Ваган считает, будто этот несчастный случай связан с вашей последней работой.
Не успел я ответить, как подошел и сам брат Ваган. Трудно представить, что есть на свете такое бедствие, которое способно поколебать самообладание настоятеля. Он низко поклонился мне и даже что-то учтиво пробормотал, когда я представил ему Джуди. Но глаза его были черными озерами муки. Когда брат Ваган приблизился к одному из фонарей пожарной команды, я увидел, что половина его лысины обезображена ожогом.
Когда я закончил, он удовлетворенно кивнул.
— Итак, вы считаете, что в пожаре была заинтересована одна из фирм, связанных с Девонширской свалкой?
— Совершенно верно, легат, — ответил я.
— Именно так я и сказал, легат Кавагучи. |