Изменить размер шрифта - +
Другая — с мистером Кэмпбеллом и миссис Фенелли.

Тропинка мисс Эдейр оказалась несколько длиннее, чем у мистера Кэмпбелла, но зато у него было больше крутых подъемов. Мы выбрали группу мисс Эдейр, потому что все предпочитали идти, а не лазать. И вообще, мисс Эдейр нравилась нам больше, чем мистер Кэмпбелл.

Он выглядел совсем не таким бывалым путешественником, как вчера в автобусе. Под глазами у него набрякли мешки, а лицо было покрыто колючей черной щетиной. Кто-то сказал, что он забыл взять бритву.

— К концу недели он будет выглядеть как отшельник с горы Лонгуэй, — заметил Элмо, который нечасто шутил.

— А может быть, отшельник — это на самом деле учитель, который сошел с ума, пытаясь доставить группу детей на "Дальний Обзор"? — подхватил Том.

Я бы предпочла, чтобы они перестали говорить об отшельнике. Мне не нравилось думать о том, что кто-то подкрадывается к нам.

Должно быть, эти чувства отразились на моем лице.

— Не волнуйся, Лиз, — махнула рукой Санни. — Доктор Морриси сказал, что он безвредный.

Я пожала плечами и кивнула. Но я помнила свое вчерашнее ощущение. Что за мной наблюдают. И совершенно определенно — наблюдают недружелюбно.

— Если мы сейчас тронемся и сделаем один короткий привал, чтобы перекусить, то доберемся до "Дальнего Обзора" задолго до темноты, — сказал мистер Кэмпбелл мисс Эдейр и всем, кто его слушал. — Тогда мы сможем спокойно поставить палатки, сварить обед, хорошо выспаться и утром со свежими силами двинуться дальше.

— А что мы будем есть, сэр? — спросил Том.

— Сынок, ты только что позавтракал! — засмеялся мистер Кэмпбелл. — Надо же и передохнуть!

— У нас осталось со вчерашнего дня немного жареных сосисок, — с улыбкой сообщила мисс Эдейр Тому. — Они, правда, пролежали всю ночь, но на холоде. Мы их пораньше съедим, и все будет отлично.

— Итак, все готовы? — спросила миссис Фенелли, выходя из хижины и запирая за собой дверь.

— Так точно! — отрапортовал мистер Кэмпбелл, расправив плечи. — Слушай мою команду: шагом марш!

Он зашагал прочь, огромный рюкзак подпрыгивал у него на спине, а телефон, веревка, фляжка, компас и свисток позвякивали на поясе. Его группа неохотно потянулась за ним. Миссис Фенелли протянула руку мисс Эдейр и пошла следом, вращая глазами.

Они вошли в буш по аккуратно размеченной тропинке, и вскоре звуки их шагов растаяли вдали.

После их ухода стало очень тихо.

— А теперь пошли снова спать, — ухмыльнулся Том.

Все рассмеялись.

— Это соблазнительно, — улыбнулась мисс Эдейр. — Однако я слышала, что "Дальний Обзор" — очень красивое место. И потом, честно говоря, мне хочется как можно скорее уйти отсюда. Здесь мне как-то не по себе.

После такого высказывания мысль о прогулке показалась гораздо более привлекательной. Мы надели рюкзаки и побрели к началу нашей тропы.

— Мисс Эдейр! — позвала Ришель. — А где мистер Джего? Я думала…

Мисс Эдейр остановилась как вкопанная.

— Силы небесные! — воскликнула она. — Я совсем позабыла о нем. Где же он?

— Я его недавно видела, — очень кстати вклинилась Джейни. — Он входил в хижину.

Мисс Эдейр нахмурилась.

— Он шел за нашими сосисками, — объяснила она. — Но ведь он не вернулся?

— Может быть, он снова лег спать, — зевнула Ришель.

— Может быть… — проговорила мисс Эдейр со странным выражением.

Быстрый переход