|
— Но миссис Фенелли заперла хижину и взяла ключ с собой. Если он там…
И тут все услышали глухой стук, доносившийся из запертой хижины с закрытыми ставнями.
Мистер Джего проснулся.
Глава VI
НА ТРОПЕ
В конце концов мы вышли на тропу, ведущую к "Дальнему Обзору", только в полдень. Зато Санни получила возможность потренироваться. Ее отправили догонять группу мистера Кэмпбелла, чтобы взять ключ от запертой хижины.
Мистер Джего вышел из заключения весьма смущенный и взъерошенный, держа в руке пластиковый мешок с черными, засохшими сосисками.
— Только на минутку присел на койку передохнуть… Должно быть, уснул, — пробормотал он, виновато улыбаясь.
— Полагаю, что так, — сухо сказала мисс Эдейр.
Кое-кто захихикал. Мистер Джего порозовел. Мне стало его жалко. Если он, добровольно вызвавшись ехать в лагерь, хотел произвести хорошее впечатление, то ему это явно не удалось.
Как бы то ни было, мы наконец отчалили, стараясь идти побыстрее, чтобы наверстать упущенное. Мисс Эдейр шла впереди, мистер Джего сзади, а остальные топали по тропе между ними.
Солнце поднялось высоко и, как предсказывал доктор Морриси, стало довольно тепло. Скоро все поснимали свои теплые кофты и куртки и сунули их в рюкзаки или завязали вокруг талии.
Птицы пели, небо было голубое, а буш после дождя казался чистым и свежим. И хотя после ужасной ночи клонило в сон и немного кружилась голова, я была бы вполне счастлива, если бы не эта злосчастная рубашка навыпуск.
Я снова надела ее поверх блузки и джинсов, и теперь, даже без куртки, мне было жарко. Но, к сожалению, я не могла ее снять. В рюкзак она уже не лезла, а завязать вокруг талии было невозможно, потому что у нее не было рукавов. Так что пришлось тащиться в ней.
Мне было ужасно досадно, и не только потому, что жарко, а и потому, что слишком просторные полы развевались при ходьбе. Они постоянно цеплялись за колючие кусты вдоль тропы и дергали меня назад.
Мне приходилось останавливаться, чтобы осторожно отцепиться. Если хоть одна петля порвется — быть беде! Рубашка была так связана, что тогда она вся распустилась бы.
— Тебе бы следовало отделаться от этой лошадиной попоны, Лиз, — сказал Ник, когда я застряла в третий или четвертый раз.
— Да выкинь ты ее, Лиз! — вступила Ришель. — Честное слово, тебе эта хламида не идет! Ты не такая уж и толстая и вполне можешь носить джинсы и блузку, не прикрывая бедра. В конце концов, мы здесь одни.
— Во-первых, Лиз вообще не толстая, — возразила Санни. — Во-вторых, она не может выкинуть эту рубашку, даже если бы захотела. Это будет мусор.
— А может, ее подберет отшельник? — предположил Том. — Чтобы греть ночью свои старые кости? Лиз, оставь ее на скале с запиской!
Я стиснула зубы и освободилась от ветки, вцепившейся в меня. Стараясь идти посередине тропы, я придерживала полы рубашки руками, чтобы они не болтались.
Я совсем забыла про отшельника, пока Том не заговорил о нем. Но теперь стала внимательно вглядываться в буш по сторонам тропы, ища наблюдающие глаза.
Я никому ничего не сказала. Зато Ришель болтала за двоих.
— Ах, мне невыносимо думать, что он где-то здесь, — говорила она, содрогаясь и драматически закрывая лицо руками. Но тут же взвизгнула, потому что споткнулась о камень.
Джейни Бэйзендофф, которая шла впереди меня, испуганно оглянулась.
— Ты думаешь, отшельник и вправду здесь? — дрожащим голосом спросила она.
— Да неважно, здесь он или нет! Он нас не тронет, — успокоила я ее. — Ведь отшельник как раз избегает людей, иначе он никакой не отшельник. |