— Еще одно усилие! Еще несколько минут, и…
Он внезапно умолк.
Я преодолела оставшиеся метры тропы, продралась через последние кусты…
…и обнаружила, что стою вместе с мистером Джего на обочине узкой, грязной, пустой дороги.
— Где мы находимся? — Ришель недоуменно оглядывала дорогу.
— Я думаю, что это пожарная трасса, — предположил Элмо. — Дорога, которой пользуются пожарники, чтобы гасить пожары в буше.
— Но мы должны были выйти к "Дальнему Обзору"! — завопила она.
К этому времени все остальные доплелись до вершины холма и вышли на дорогу. Многие, и Том в их числе, тут же уселись на обочине, опираясь на свои рюкзаки.
— Э-э… — мистер Джего поглядывал то туда, то сюда, словно ожидая, что вот-вот появится спасение. — Ну, теперь…
Он вдруг насторожился, как будто прис лушиваясь.
Я тоже что-то услышала. Сначала я подумала, что мне показалось. Я моргнула. Нет, слух меня не подвел.
Я услышала звук мотора.
Через минуту по ухабистой дороге, вихляя, проехал джип.
— Это доктор Морриси! Как интересно! — прошептала Ришель.
— Нет, — сказал Ник, всматриваясь в машину. — Он тоже темно-зеленый, но водитель другой.
— Здесь все ездят на зеленых джипах, потому что они подходят по цвету к кустам, — пошутил Том. — Таковы правила национального парка.
— Правда? — с интересом спросила Ришель.
Мистер Джего встал посередине дороги и отчаянно замахал рукой. Машина остановилась, чуть не наехав на него. Из нее вылез мужчина в брюках защитного цвета и рубашке с нашитой эмблемой. Он был высокий и плечистый, с квадратным подбородком и насмешливой улыбкой на губах. Рядом с ним мистер Джего казался подростком.
— Какие проблемы, приятель? — спросил мужчина, сунув руки за пояс.
Мистер Джего попытался пошире расправить плечи.
— О, никаких, — ответил он, стараясь говорить твердо и уверенно. — Мы… э… идем в "Дальний Обзор".
— Эге, приятель, так вы сбились с пути! — сказал мужчина. Он протянул мистеру Джего руку. — Я — Бретт Уили, из охраны национального парка.
— Алек Джего, — вяло отозвался мистер Джего. — Вы говорите, мы сбились с пути, да?
— Ага. Держу пари, что знаю где, — заявил Бретт Уили. — Видите ли, основная тропа там, внизу, разветвляется. И вы, видимо, пошли налево, вместо того, чтобы взять правее. Так было дело?
— О-о! Гм. Да. Боюсь, что мы так и поступили, — признался мистер Джего.
— Ну вот, здесь-то вы и промахнулись, — сказал Бретт Уили, мельком оглядывая нашу усталую, разочарованную компанию. — Школьная группа, да? — поинтересовался он.
— Да, — ответил мистер Джего. Он беспомощно всплеснул руками. — Что же нам теперь делать, как вы полагаете?
— Ну, приятель, выбор у вас небольшой, — усмехнулся Бретт. — Придется вернуться на то место, где вы сбились с пути.
Ребята, развалившиеся на обочине, дружно застонали.
— А другого пути отсюда в "Дальний Обзор" нет? — спросил мистер Джего, хватаясь за соломинку.
— Нет. Сожалею, приятель. Вам надо вернуться к развилке. Затем берите вправо и идите по тропе. Там довольно ровная местность. Путь займет около часа. Удивительно, что вы так быстро заблудились.
— Ну да… — мистер Джего откашлялся, избегая смотреть на Ника. |