Изменить размер шрифта - +

— Я не собираюсь играть, когда мою Приму ранили в легкое.

«Твою Приму. Ты думал так же и месяц назад?».

— Я же вернулась?

— Едва, Эмма. Нам продолжать этот разговор, или ты снова поставишь меня на колени, чтобы не тратить время?

«Я извинилась, Микал».

— Будто тебе это не понравилось, — его резкий характер был не лучше ее.

Он решил не спорить в этот раз.

— Не больше, чем вам, Прима. Могу я спросить, куда мы сегодня отправимся? Прилив близко? Через четверть часа.

«Я знаю это», — она посмотрела на тихо тикающие часы дедушки, циферблат показывал разное время дня в виде стадий жизни человека из драгоценных камней. Магия бурлила в глубинах часов, шестеренки, зубцы и пружинки отмеривали каждую секунду вечности. С должной заботой часы будут работать, даже когда толстое дубовое покрытие и металл превратятся в пыль. Торговец клялся, что часы были из лаборатории алхимика, намекая, что когда-то они принадлежали такому персонажу, как фон Такель. Сомнительно… но все же Эмме они нравились, и каменные фигуры были напоминанием.

Особенно грязный рабочий в полдень, поднимающий кружку пенного пива к почерневшим губам, и проститутка с джентльменом в одиннадцать.

Большая голова дракона была вырезана над циферблатом, глаза сияли мягкой магией, челюсти были раскрыты в постоянном беззвучном реве.

«Время, — говорила голова, — зияющая пасть, как моя. Ты избежала худшего».

Да, даже до того, как Майлс Кроуфорд так хитро поймал ее. Но, если бы так сложилась судьба, она могла сама стать проституткой и трущобах, где бродила этим днем.

— Саусворк, — услышала она себя. — Мы посетим Мехитабель.

Она обрадовалась, увидев, как побледнел ее Щит, а потом прошла мимо него и миновала двери кабинета.

 

Глава четырнадцатая

Ворк и Веркс

 

Клэр протянул руку, но волшебница не обратила внимания и забралась в двухместный экипаж, ее юбки не шуршали.

— И все же, хороший человек, бросаться на улицу, чтобы привлечь внимание возницы — это слишком, — Клэр посмотрел на дом, он казался черным, закрытым на ночь, врата к дорожке заперли невидимые руки.

— Я же остановился, — нос возницы был красным от джина, щеки пылали в сумерках. Солнце быстро садилось, и туман сгущался. Обычный туман Лондиния покрывал Темзу. — Больше никто не повез бы вас по тому мосту, нет, сэр. Не в Саусворк так близко к Приливу. Вам повезло.

— Очень повезло, особенно когда мы платим двойной тариф, — мужчина не помогал дедуктивным целям, он был задирой с военным ранением левой ноги, от него несло джином, он был женат на женщине, что повязала ему традиционную ленту на месте отсутствующей пуговицы.

— Мистер Клэр, — волшебница склонилась вперед. Ее синяки почти сошли, и раздражение вызвало морщины на лбу. — Хватит спорить, забирайтесь в экипаж.

Он послушался, дверь захлопнулась, и медные бока механической лошади вздымались от ударов хлыста.

«Измененная лошадь и Измененный мальчишка-блеск, — прошептал его мозг. — Логичной связи нет».

Ему было не по себе. Еще и грифоны на ножках стола. Нелогичность тревожила его, как тревожила бы любого ментата. И все.

«Нет. У тебя мало информации. Просто потерпи», — терпеть было сложно, когда мисс Бэннон так виртуозно избегала темы обезображенных тел незарегистрированных ментатов.

А удар был почти по нему.

Микал пропал, хотя Клэр подозревал, что беда вызовет его появление. Щит уже не выглядел серым и осунувшимся, хоть и остался мрачным, а волшебница все еще была бледной и чуть кривилась, когда двигалась определенным образом.

Быстрый переход