– Но он способен убить в состоянии аффекта?
– Да.
– Рассердившись?
– Да.
– А сознавал ли бы он в этом случае, что совершает убийство?
В зале наступила мертвая тишина.
– Да, – сказал Аддисон. – Он сознавал бы, что убивает.
Карин увидела из глубины зала, как напряглась спина Хэнка и поняла, что он ждал совсем не такого ответа.
– Одну минуту, мистер Аддисон, – поспешно сказал Хэнк. – В вашем заключении сказано, что развитие этого подростка близко к первоначальному уровню. Что это означает?
– Первоначальный уровень – чисто теоретическое понятие. Оно просто означает умственные способности, с которыми человек рождается.
– Другими словами, умственное развитие Апосто соответствует умственному развитию новорожденного младенца?
– Нет, я...
– Разве может новорожденный различать добро и зло, мистер Аддисон?
– Я не хотел сказать, что Апосто развит не больше новорожденного. Вы, конечно, это понимаете. Оценивая интеллект, мы обычно исходим из средних данных. Мы пытаемся установить норму – интеллектуальный уровень, соответствующий возрастному уровню. С точки зрения психологии, интеллект только тогда является интеллектом, когда мы...
– Сколько лет вы работаете в Бельвью? – быстро спросил Хэнк.
– Двенадцать.
– И все, что вы можете нам сообщить, это то, что интеллект это интеллект, то есть интеллект. Это же почти цитата из Гертруды Стайн.
В глубине зала Карин сразу поняла, что Хэнк изменил тактику. Сначала он представил Аддисона как эксперта, а теперь старался сделать из него дурака.
– Все это немного трудно объяснить неспециалисту, – надменно сказал Аддисон. – Когда мы говорим, что человек обладает интеллектом десятилетнего ребенка, то в действительности мы имеем в виду не это. Имеется множество различий качественного характера. Эмоционально Энтони Апосто мог не сознавать того, что он делает. Но интеллектуально он это понимал. Он знал, что если он наносит удар ножом, то совершает преступление.
– Вам известно такое юридическое понятие – «безумие»?
– Известно. Апосто не безумен. Как с юридической, так и с медицинской точки зрения. Он умственно неполноценный, но он способен понять, что означает удар ножом.
– А откуда вы это знаете? – сердито спросил Хэнк. – Откуда вам известно, что происходило в его сознании, когда он ударил ножом другого подростка?
– Это мне неизвестно. Но я не могу также и утверждать, будто он не знал, что делает. Ведь именно это вы хотели от меня услышать?
– Я хотел услышать от вас то, что вы хотели сказать, – ответил Хэнк и, повернувшись к защитникам, сказал: – Я кончил.
Адвокат Апосто сказал:
– У нас нет вопросов, ваша честь.
Сэмэлсон перевел взгляд с него на Хэнка и сказал отрывисто:
– Суд объявляет перерыв на десять минут. Мистер Белл, зайдите, пожалуйста, ко мне в кабинет.
– Садитесь, Хэнк, – сказал Сэмэлсон.
– Благодарю вас.
– Здесь сейчас нет судьи и прокурора. Сейчас тут сидят только друзья. Хорошо?
– Да, конечно.
– В таком случае, ответьте мне только на один вопрос, ладно?
– Валяйте.
– Вы добиваетесь увольнения?
– Не понимаю.
– Бросьте, Хэнк, вы великолепно знаете, о чем я говорю. Вы только что допрашивали свидетеля, добиваясь от него заявления, что Апосто не отвечает за свои поступки. |