Изменить размер шрифта - +
Снимите свою юбку и дайте ее мне.

— А потом? — спросила она.

— Потом, в случае, если вас спросят, вам нужно будет молчать и не говорить абсолютно ничего. А пока постойте спокойно. Я хочу сделать несколько фотографий.

Мейсон взял камеру, навел, сделал несколько снимков и сказал:

— О’кей, теперь идите переодеваться. Мадж Элвуд колебалась.

— Вы уверены, что знаете, чего хотите? Возможно, мне известно кое‑что, что неизвестно вам, мистер Мейсон.

— Послушайте, у нас нет времени для споров. Вы хотите помочь Арлине?

— Да.

— Вы покупаете вашу одежду в Санта‑Моника?

— Да.

— На вашей юбке есть ярлык Санта‑Моника?

— Да.

Мейсон подошел к окну и посмотрел вниз на улицу. Мадж Элвуд все еще колебалась, задумчиво глядя на него.

Мейсон увидел полицейскую машину, выскользнувшую из‑за угла и остановившуюся прямо перед домом.

Он резко повернулся.

— Ладно, — сказал он, — слишком поздно. Теперь вы не успеете переодеться. Приехала полиция. Пошли, нам нужно уходить.

— Это помогло бы Арлине? — спросила она.

— Думаю, что могло бы помочь. Но теперь уже поздно.

Немедленно приняв решение, она расстегнула пояс юбки, дернула за замок «молнии», сбросила юбку на пол, выступила из нее и осталась в чулках и трусиках.

— Бросьте мне ту юбку, — сказала она. — Ту, что на первой вешалке.

— Я вам сказал, что уже нет времени. — Мейсон отрицательно покачал головой.

— Бросайте же, черт вас возьми! — крикнула она. — Я оденусь в холле.

Мейсон взглянул на ее длинные, красивые ноги.

— Вы начинаете буянить, но… — Он рывком стянул юбку с первой вешалки. — О’кей, попытаемся. Заматывайтесь в юбку. Живо!

Пока Мадж Элвуд натягивала юбку через голову, Мейсон достал перочинный нож, сделал надрез на юбке, снятой Мадж Элвуд, и оторвал кусок ткани от подола.

Мадж Элвуд, одной рукой придерживая юбку, кинулась к двери.

— Сюда, — скомандовал Мейсон.

Они пробежали по коридору к двери, ведущей на лестницу, и открыли ее в тот момент, когда на этаже остановился лифт. Лейтенант Трэгг и одетый в штатское офицер вышли в коридор, когда дверь за Мейсоном и Мадж Элвуд уже закрылась.

Мадж Элвуд подвигала бедрами, поправляя юбку, застегнула «молнию» и спросила:

— Что теперь?

— Теперь, — сказал Мейсон, — мы спустимся на два этажа ниже, сядем на ступеньки и будем ждать.

— А если кто‑нибудь из жильцов воспользуется лестницей?

— Мы будем заняты тихой беседой, — ответил Мейсон. — Я скажу, что дело о моем разводе окончательно решится не раньше, чем через три месяца. А вы мне скажете, что, если я не собираюсь жениться на вас, все наши отношения на этом заканчиваются, что вы не намерены болтаться между небом и землей и что мы не можем больше жить так, как живем.

— Мне кажется, — улыбнулась она, — я где‑то читала очень похожее, а может, даже слышала.

— Вполне возможно, — сухо сказал Мейсон. — Как вы в качестве актрисы?

— Можно попытаться. И долго мы будем сидеть?

— Не менее тридцати минут, а то и дольше. Мы прикурим сразу дюжину сигарет и дадим им полностью сгореть, это будет доказывать, что мы разговариваем уже давно.

— Я в ваших руках, — проговорила она. — Вы сами знаете, как нужно действовать, чтобы оставаться в законных пределах.

— Иногда, — признался Мейсон, — мне хотелось бы, чтобы эти пределы были пошире, но… ладно, я и так много сказал.

Быстрый переход