— Вот уж этого вам не следовало делать, — сказала она.
— Чего именно? — справился Мейсон.
— Втягивать в дело Вирджинию.
— Напротив, я ее вытягиваю. — Мейсон усмехнулся. — Вы же слышали, как Самсон заявил, что сама мысль о том, что она убила Галленса, абсурдна.
— Где Вирджиния? Я бы хотела с ней повидаться.
— Моя секретарша увезла ее за город. Я подумал, что свежий воздух взбодрит ее. Мне удалось убедить Вирджинию, что ее отсутствие на заключительном заседании пойдет на пользу делу.
Сара Брил вздохнула:
— Ладно, но коль скоро вы признали, что это моя сумка, достаньте, пожалуйста, оттуда мое вязанье, пока мы ждем приговора присяжных. Я, пожалуй, займусь свитером для Джинни.
Мейсон похлопал ее по ладони.
— По‑моему, лучше решайте кроссворды. Это безопаснее.
— Нам долго ждать? — спросила она.
— Минут десять, — прикинул Мейсон.
Последующие события показали, что Мейсон ошибся ровно на двадцать минут. Прошло полчаса, прежде чем жюри явилось с приговором.
— Достигли ли вы согласия по поводу приговора, леди и джентльмены? — спросил судья Барнз.
— Достигли, — ответил один из присяжных. Клерк взял сложенный документ и протянул его судье.
Тот внимательно изучал его некоторое время, потом вернул в жюри.
— Зачитайте ваш приговор, — распорядился он. Председатель жюри присяжных зачитал приговор:
— «Мы, присяжные, рассмотрев вышеуказанное дело, считаем, что Сара Брил невиновна в преступлении, предъявленном ей в обвинительном заключении. Жюри присяжных предлагает окружному прокурору арестовать Вирджинию Трент и провести расследование более разумно, чем это было сделано в отношении обвиняемой по данному дела».
У Мейсона дрогнули уголки губ:
— Я полагаю, можно сделать оговорку, что в протокол вносится лишь та часть, где говорится о признании обвиняемой невиновной, — заявил он.
— Согласен, — нехотя буркнул Самсон.
Судья Барнз подождал, пока приговор внесли в протокол, а потом задумчиво оглядел присяжных.
— Леди и джентльмены, — сказал он, — распуская состав присяжных по делу Сары Брил, суд отмечает похвальное исполнение вами своего долга. Суд решил одно из самых удивительных на нашей памяти дел. В настоящее время мы откровенно заявляем: суд не может определить на основании имеющихся доказательств, что Остина Галленса застрелила Вирджиния Трент, как, очевидно, полагает жюри. Возможно, мы стали свидетелями самого потрясающего юридического фокуса, когда‑либо совершавшегося в стенах суда. Последующие события, несомненно, покажут, где правда. Обвиняемая освобождается, заседание закрыто.
Глава 19
Мейсон въехал под арку с вывеской «Отель Гейблз» На фоне неба маячила темная громада загородного отеля, и лишь по редким освещенным окнам можно было судить о том, что он обитаем.
Мейсон припарковал машину, отдал сумку и чемодан сонному посыльному, вышедшему из освещенного вестибюля, подошел к конторке.
— Моя фамилия — Мейсон, — обратился он к портье — Надеюсь, мне забронирован номер?
— О да, мистер Мейсон. Номер вас ждет. Поднимитесь туда сейчас же?
— Пожалуй.
Мейсон прошел за посыльным по широкой лестнице и оказался в длинном коридоре типичного загородного отеля. Расплатившись с посыльным, он снял пиджак и жилет, умылся, запер двери. Потом снова надел жилет и пиджак, вошел в ванную и прислонил ухо к двери в соседний номер. Оттуда доносились всхлипы.
Мейсон постучал в дверь. Через мгновение послышался голос Деллы Стрит:
— Кто там?
— Мейсон, — отозвался он. |