Изменить размер шрифта - +
 – Оставь мне на месяц.

– Чарльз…

– Бога ради, Луиза…

Гиффорд устало уронил голову на подушку. Он заметил, что Ричард Лоури наблюдает за упаковкой экспедиционного имущества, индейцы двигались вокруг него подобно старательным подросткам.

– И для чего вся эта спешка? Почему бы вам не остаться еще на неделю?

– Мы не можем, Чарльз. – Она посмотрела мужу прямо в глаза. – Ричард чувствует, что ему надо уйти. Ты же понимаешь. Ради тебя.

– Ради меня? – Гиффорд потряс головой. – Да мне и на фиг не нужен тот Лоури. Этой ночью я шел посмотреть на змей.

– Ну что ж… – Луиза поправила свою рубашку. – Чарльз, эта экспедиция была полным фиаско, очень многое меня просто пугает. Я скажу, чтобы они сняли твою палатку, когда ты будешь готов.

– Луиза. – Последним усилием Гиффорд сел. Тихо, чтобы не смущать жену тем, что его слышит Ричард Лоури, он сказал: – Я же действительно шел, чтобы посмотреть на змей. Ты это понимаешь?

– Но, Чарльз! – С неожиданной вспышкой раздражения Луиза почти крикнула: – Неужели ты сам не понимаешь, что здесь нет никаких змей! Ты спроси Мечиппе, спроси Ричарда Лоури, да спроси любого из рабочих. Вся река абсолютно высохла.

Гиффорд повернулся и поглядел на белые пляжи дельты.

– Вы с Лоури уходите. Прости, Луиза, только я не выдержу пути.

– Но ты должен! – Она взмахом руки указала на дальние холмы, террасный город и дельту. – Во всем этом месте есть что‑то не такое, Чарльз, что‑то, убедившее тебя в том, что…

К ним медленно приближался Ричард Лоури, сопровождаемый группой рабочих; он подавал Луизе какие‑то знаки. Секунду Луиза пребывала в нерешительности, затем раздраженно отмахнулась и села рядом с Гиффордом.

– Чарльз, послушай меня. Я останусь с тобой еще на неделю, как ты того просишь, чтобы ты мог разобраться со своими галлюцинациями, – если ты дашь обещание, что потом уйдешь отсюда. Ричард может отправиться раньше, один, он встретит нас в Таксоле с врачом. – Она заговорила тише: – Чарльз, мне очень жаль всей этой истории с Ричардом. Теперь я понимаю…

Луиза наклонилась, чтобы заглянуть мужу в лицо. Он полулежал в своих носилках перед одинокой палаткой; стоящие кольцом рабочие терпеливо смотрели и ждали. Вдали, милях в десяти над одной из плоских горных вершин, плыло одинокое облачко, словно струйка дыма над спящим, но не совсем еще угасшим вулканом.

– Чарльз. – Она ждала, чтобы муж заговорил, надеялась, что он станет ее укорять, а может, и простит. Но Чарльз Гиффорд думал только о змеях на берегу.

Быстрый переход