В двери появился Мюррей и деликатно кашлянул.
Анна улыбнулась.
– Мы поняли намек, – проговорила она, направившись к Ричарду и подросткам. – Ну, мальчики, пора.
Обнявшись на прощание с мачехой, мальчики плюхнулись на заднее сиденье роскошного черного лимузина. Дверцы захлопнулись, мальчишеские носы и губы расплющились о холодные стекло в прощальном поцелуе, и машина плавно покатилась, шурша по дорожному гравию.
Ричард с Анной стояли на ступенях особняка и махали до тех пор, пока автомобиль не скрылся из виду. Когда они повернулись, чтобы войти в дом, Анна рассмотрела в окне третьего этажа тетушку Мэрион, наблюдавшую за отъездом. Старушка тут же отскочила от окна, резко задернув занавески…
Дэмьен вольготно раскинулся на заднем сиденье.
– Ну и дела! – воскликнул он и присвистнул.
– И не говори, – согласился Марк. – Что за уик-энд! Мне уже показалось, что я начну орать.
– А давай сейчас поорем, – предложил Дэмьен. И они так пронзительно завопили, что чуть было не оглушили Мюррея.
– Мюррей, – позвал Дэмьен, когда им надоело кричать, – а ну-ка, выдай нам по сигаретке.
Мюррей отрицательно покачал головой и взглянул в зеркальце.
– Ты знаешь мое отношение к этому, Дэмьен.
Дэмьен, вздрогнув, пожал плечами.
– Пока не спросишь, никогда не узнаешь. – Внезапно он развернулся на сиденье, приставил большой палец к носу и, пошевелив другими пальцами, загримасничал: – Тетя Мэрион! Это тебе наш прощальный приветик! – выкрикнул Дэмьен. Марк протрубил в свой охотничий рожок.
– Боже, – произнес он, оборачиваясь, – до чего она противна. И чего они вообще разрешили ей приехать?
– Да все для того, чтобы она тыкала в нас пальцем и своей сварливостью портила праздник. Вот почему, – объяснил Дэмьен.
– По крайней мере нам не пришлось еще и сегодня с ней обедать. – Когда Марк сильно волновался, он начинал излишне четко выговаривать отдельные слова. – Ей, должно быть, уже лет сто, – продолжал он. – А чем это несет от нее постоянно?
– Дурак, это лаванда, – пояснил Дэмьен. – Все старые леди ею поливаются.
– Мальчики, – прервал их Мюррей, – только потому, что леди – старушка…
– Старушка действует нам на нервы, – смеясь, перебил его Марк.
Дэмьен вдруг изменился в лице.
– Мюррей прав, – заявил он.
Марк уставился на брата, пытаясь уловить в его голосе шутку. Но Дэмьен не шутил.
– Время бедняжки кончилось, – продолжал он, сам себе удивляясь. – И не следует нам над ней подтрунивать!
Дэмьен говорил такие странные вещи, что Марк, замолчав, разинул рот. Мюррей попытался изменить тему разговора.
– Вы уже встречались с новым командиром взвода?
Оба подростка отрицательно покачали головами.
– Я надеялся, что они не смогут найти замену, – сказал Марк.
Дэмьен опять вздрогнул: «Пока не спросишь, не узнаешь».
– Вам когда-нибудь говорили, что случилось с сержантом Гудричем? – поинтересовался Мюррей.
– Нет, а… – протянул Дэмьен, пихнув Марка локтем под ребра. Он снова, похоже, включился в игру.
– Говорят, он покончил жизнь самоубийством. – Мюррей бросил взгляд в зеркальце. Но никакой реакции на эти слова не последовало. Самоубийство бывшего взводного, видимо, совершенно не волновало мальчиков.
– Эка невидаль – сержант взвода, – воскликнул Дэмьен. |