— И ты знаешь это не хуже меня. Если летательный аппарат поворачивает под прямым углом, значит, он не имеет ни инерции, ни массы. А раз у него нет массы — его не существует.
— Но я его видел!
— Что ты как маленький, Стив! — вздохнул Найл. — Ну не существует технических устройств, не имеющих момента инерции. Ты видел лишь доказательство того, что его не существует. Это был муляж, галлюцинация, призрак, все что угодно — но только не самолет.
— Но где тогда мой ребенок?!
— Наконец-то ты задал правильный вопрос, — кивнул Найл. — Пока тебя дразнили поддельным самолетом, кто-то украл ребенка. Давай теперь попробуем посмотреть, что творится рядом с твоим домом.
Правитель ощутил нарастающий азарт.
Впервые история с похищениями происходила не где-то далеко, впервые он слышал о ней не в прошлом времени — все это творилось прямо здесь и сейчас.
Он мог сам, своими собственными руками пощупать следы похитителей, ощутить ауру их недавнего присутствия…
— Подожди его за дверью, Стив, — распорядилась княжна. Сейчас он выйдет и вы вместе отправитесь искать твоего ребенка.
Хотя бывший астронавт все еще горел жаждой мести, он успел несколько прийти в себя, и теперь,
в ответ на прямой приказ, неуклюже поклонился и вышел за дверь.
— Ну?! — повернулась княжна к Найлу. — Что ты скажешь на этот раз?
— Про что? — удивился правитель.
— Про историю Стива.
— Ну, — начал подбирать слова Посланник Богини, — это происшествие действительно отчасти похоже…
— Нет, — холодно оборвала его Ямисса, — на что это происшествие похоже, я и сама отлично понимаю. Ответь-ка лучше, откуда ты узнал, на чем улетели воры, и как они поворачивали под разными углами?!
— Я… догадался…
— Не лги. Хотя у меня нет слухового паука, но вранье от правды я и сама отличу.
— Ямисса…
— Что «Ямисса»?! — повысила голос княжна. Почему «Ямисса»? Я здесь кто — гостья? Вражеский лазутчик? Почему ты всегда скрываешь от меня все, что связано со страной? Меня по сей день запирают во время Праздника Мертвых, меня не пускают к Черной Башне, мне не говорят, что младенцы мужчин дворянской крови исчезают в лапах каких-то чудовищ, от меня скрывают события, известные каждому пауку, мои мысли читают, мой муж внезапно пропадает на целые месяцы, но меня ни одна служанка не считает нужным об этом уведомить! Я тебе кто — жена или наложница? Если ты все еще считаешь меня своей пленницей — тогда посади на цепь! Да-да, на цепь! Иначе я просто сяду на лодку и уплыву к своему отцу! Он меня хотя бы человеком считает, а не какой-то там животинкой домашней!
— Да подожди ты хоть минуту! — взмолился Найл.
— Минуту?! — княжна злорадно улыбнулась. Хорошо. Минуту я подожду. Но если за эту минуту ты не объяснишь мне, что здесь происходит — я немедленно отправляюсь в родовой замок!
— Ямисса, — попросил Найл. — Я обещаю, что вечером тебе все объясню. Подожди немного, хорошо?
— Нет! Немедленно!
— Но это слишком долго!
— Полминуты прошло.
— Хорошо, — сдался правитель. Я видел, как произошло похищение ребенка.
— Ты опять лжешь. Ты никак не мог этого видеть.
— Это нетрудно проверить, — Найл подошел к двери в коридор, распахнул ее и позвал: — Стив!
— Да, я здесь.
— Ты знаешь, я думаю, похитители сами слабо представляют, что такое самолет. |