Изменить размер шрифта - +
 — И ты знаешь это не хуже меня. Если летательный аппарат поворачивает под прямым углом, значит, он не имеет ни инерции, ни массы. А раз у него нет массы — его не существует.

— Но я его видел!

— Что ты как маленький, Стив! — вздохнул Найл. — Ну не существует технических устройств, не имеющих момента инерции. Ты видел лишь доказательство того, что его не существует. Это был муляж, галлюцинация, призрак, все что угодно — но только не самолет.

— Но где тогда мой ребенок?!

— Наконец-то ты задал правильный вопрос, — кивнул Найл. — Пока тебя дразнили поддельным самолетом, кто-то украл ребенка. Давай теперь попробуем посмотреть, что творится рядом с твоим домом.

Правитель ощутил нарастающий азарт.

Впервые история с похищениями происходила не где-то далеко, впервые он слышал о ней не в прошлом времени — все это творилось прямо здесь и сейчас.

Он мог сам, своими собственными руками пощупать следы похитителей, ощутить ауру их недавнего присутствия…

— Подожди его за дверью, Стив, — распорядилась княжна. Сейчас он выйдет и вы вместе отправитесь искать твоего ребенка.

Хотя бывший астронавт все еще горел жаждой мести, он успел несколько прийти в себя, и теперь,

в ответ на прямой приказ, неуклюже поклонился и вышел за дверь.

— Ну?! — повернулась княжна к Найлу. — Что ты скажешь на этот раз?

— Про что? — удивился правитель.

— Про историю Стива.

— Ну, — начал подбирать слова Посланник Богини, — это происшествие действительно отчасти похоже…

— Нет, — холодно оборвала его Ямисса, — на что это происшествие похоже, я и сама отлично понимаю. Ответь-ка лучше, откуда ты узнал, на чем улетели воры, и как они поворачивали под разными углами?!

— Я… догадался…

— Не лги. Хотя у меня нет слухового паука, но вранье от правды я и сама отличу.

— Ямисса…

— Что «Ямисса»?! — повысила голос княжна. Почему «Ямисса»? Я здесь кто — гостья? Вражеский лазутчик? Почему ты всегда скрываешь от меня все, что связано со страной? Меня по сей день запирают во время Праздника Мертвых, меня не пускают к Черной Башне, мне не говорят, что младенцы мужчин дворянской крови исчезают в лапах каких-то чудовищ, от меня скрывают события, известные каждому пауку, мои мысли читают, мой муж внезапно пропадает на целые месяцы, но меня ни одна служанка не считает нужным об этом уведомить! Я тебе кто — жена или наложница? Если ты все еще считаешь меня своей пленницей — тогда посади на цепь! Да-да, на цепь! Иначе я просто сяду на лодку и уплыву к своему отцу! Он меня хотя бы человеком считает, а не какой-то там животинкой домашней!

— Да подожди ты хоть минуту! — взмолился Найл.

— Минуту?! — княжна злорадно улыбнулась. Хорошо. Минуту я подожду. Но если за эту минуту ты не объяснишь мне, что здесь происходит — я немедленно отправляюсь в родовой замок!

— Ямисса, — попросил Найл. — Я обещаю, что вечером тебе все объясню. Подожди немного, хорошо?

— Нет! Немедленно!

— Но это слишком долго!

— Полминуты прошло.

— Хорошо, — сдался правитель. Я видел, как произошло похищение ребенка.

— Ты опять лжешь. Ты никак не мог этого видеть.

— Это нетрудно проверить, — Найл подошел к двери в коридор, распахнул ее и позвал: — Стив!

— Да, я здесь.

— Ты знаешь, я думаю, похитители сами слабо представляют, что такое самолет.

Быстрый переход