Изменить размер шрифта - +
Мне вовсе не льстит приглашение переспать с вами.

Его бровь изогнулась.

– Я не приглашал вас спать со мной. Если бы я и захотел просить вас об этом, то уж никак не в такой завуалированной форме. Я бы прямо спросил.

Она задохнулась от гнева, но сдержалась и выдавила из себя:

– Не утруждайтесь.

Она шла впереди, ведя его по переходам этого просторного особняка. Рэйлан шел следом, не имея более ни малейшей охоты дразнить Кирстен, и только отпускал замечания о том; как ему нравится дом.

– Спасибо, – отвечала она. – Это первое, что привлекло мое внимание, когда мы начали подыскивать жилье. Я думаю, Чарли хотел нечто более традиционное, но я его уговорила.

Теперь Рэйлан понял, почему ему так полюбился этот дом. Здесь не было нагромождения мебели, ковров, декоративных панелей и всего того, что лишило бы дом прелести, заключавшейся в нем самом, с его белыми внутренними стенами, высоким потолком, не скрывавшим стропил, выложенным плиткой полом. Ничто не отвлекало взор от потрясающего вида на океан за стеклянными стенами.

– У вас всегда все получается так, как вы хотите?

Она остановилась, чтобы пропустить Рэйлана в спальню для гостей. Ее взгляд ускользнул от него, когда Кирстен ответила:

– Нет, не всегда.. – Может быть, покупка этого дома, была компенсацией за проигранный вами спор?

Вместо ответа она указала на зеркальные дверцы стенного шкафа.

– Там есть туалетный столик. Вы можете распаковать свои вещи сами или доверить Элис. Это ванная. – Она указала на смежную, дверь; за выдвижной дверцей одного из отделений встроенного книжного шкафа скрывался бар с небольшим холодильником, в котором стояли запотевшие бутылки. – Я думаю, вы найдете здесь все, что нужно. Если нет, скажите мне или Элис.

– Почему у меня такое чувство, будто мама отправляет меня в лагерь на все лето: "Не забыл зубную щетку? Взял запасное полотенце? Ну скажи мамочке «до свидания».

Кирстен пропустила эту реплику мимо ушей и продолжила:

– Мэл сказал, что вы хотели посмотреть фотоальбомы Чарли. Я приготовила их для вас в кабинете, дверь в конце холла. Теперь извините…

Черт побери, с него хватит! Он мог придумать тысячу разных занятий для ее язычка, из которых снабжение его ценными указаниями было бы последним. Размышлять о том, что бы он поставил в начале этого списка, было рискованно, поскольку его естество до сих пор скрывалось лишь под одним тоненьким полотенцем. Тем не менее Рэйлан пересек комнату тремя гигантскими шагами и остановился прямо перед ней.

– Чем я вам не нравлюсь?

Такая стремительность застала ее врасплох. Не поднимая глаз, которые находились на уровне его груди, Кирстен сказала:

– Вы мне нравитесь. – И сделала шаг назад.

– Странный способ выбран, чтобы показать мне это.

– Вы не можете упрекнуть меня в негостеприимстве. – Под его напором Кирстен отступила еще на шаг.

– Если я захочу насладиться гостеприимством, то отправлюсь в свой бар.

Рэйлан почти прижал ее к стеклянной стене, за которой открывался вид на океан. На мгновение их тела соприкоснулись, и это подействовало на него как удар молнии. Норт понял две вещи: во-первых, на ней не было лифчика; во-вторых, она очень не любила не только когда ее дразнят, но и когда ее припирают к стене.

– Чего вы от меня хотите, мистер Норт?

Знай Кирстен, насколько пространного ответа требовал этот вопрос, она бы его не задала. Рэйлан не мог ответить ей искренне, поэтому ляпнул первое, что пришло в голову:

– Я хочу, чтобы вы называли меня по имени.

– Я так и называю.

– Вы зовете меня мистер Норт, а мое имя Рэйлан.

Быстрый переход