Изменить размер шрифта - +
Со склона ему поморгали фонариком.

Дальше группа двинулась пешком.

До границы оставалось не более часа пути.

На одной из остановок, которые делались для того, чтобы осмотреться, Абу Бакр опустился на колени и стал бормотать слова молитвенного проклятия в адрес врагов. Ярощук прислушался.

— О, Аллах, — бубнил шейх, — ниспославший писание и скорый в расчете, нанеси поражение этим людям, о, Аллах, разбей и потряси их!…

Когда он кончил молиться, Ярощук сказал:

— Вряд ли эта молитва дойдет до ушей Милосердного. Аллах стоит на стороне справедливых.

Абу Бакр посмотрел на Ярощука внимательно.

— Ты — мусульманин, — сказал он негромко, даже не спрашивая, а утверждая. — Помоги мне, а я помогу тебе.

— Нет, — сказал Ярощук, — помоги себе сам, если сможешь. — И закончил словами Корана: — «Пришла Истина и Ложь отринута. Лжи суждено было поражение».

Абу Бакр замолчал.

 

 

В стороне от торной дороги возвышались старинные сторожевые сооружения, выложенные из сырого камня — серые монументы войнам прежних времен.

Еще издалека Полуян заметил группу вооруженных людей, стоявших поперек дороги. Это их встречали грузинские пограничники. Среди них заметны были несколько штатских лиц. В одном из них Полуян без труда узнал Меира Бен Ари. Значит, их ждали.

Затормозив на подъеме, Полуян вылез из «Урала» и пошел к встречавшим пешком. Не доходя метров десяти до них, остановился.

— Где тут линия границы? — спросил он. — Эта? Тогда, мистер Бен Ари, я позволяю вам войти в Россию.

Грузин-пограничник в майорских погонах посмотрел на русских с недоумением.

— Почему вы не хотите идти к нам? Мы приготовили угощение. Немного посидим. Здесь глухие места и мы рады гостям. Проходите.

— Спасибо, майор, — Полуян дружески улыбнулся, — но я вынужден оставаться в России. Еще в Москве военный атташе Грузии батоно Окропиридзе предупредил, что на вашей территории нас разоружат и интернируют.

— Дедес шенес проч, могитхан! — Майор выругался по-грузински, это было ясно по выражению его лица и интонации, хотя смысл остался непонятным.

— Тогда разрешите мне ступить на вашу землю?

— Будьте добры, майор! Прошу!

— Майор Долидзе, начальник заставы, — представился грузин и отдал честь Полуяну. Тут же повернулся в свою сторону и крикнул, — Кукури! Неси вино! Мы здесь выпьем за дружбу!

К ним подтянулись остальные члены группы. Солдат-грузин принес небольшой деревянный бочонок и глиняные пиалы.

Майор сам разлил вино.

— Прошу, товарищи!

— «Киндзмараули»? — спросил Таран, понюхав вино.

— Далось вам киндзмараули, — с видом знатока сказал Полуян. — Насколько я знаю, из всей грузинской кислятины генералиссимус Сталин предпочитал «Атенис мцвани».

— Бог ты мой! — ахнул Долидзе. — Какие люди! Какое знание! Нет, генацвали, это всего только маджари. Прошу выпить за знакомство!

Вино понравилось всем.

— Еще по одной? — предложил Долидзе, но Полуян остановил его.

— Знакомство мы уже закрепили. Теперь нужно закончить деловую часть. Я прав, мистер…

Бен Ари понял, что Полуян затрудняется назвать его по имени, поскольку не знает, как его именуют здесь, в Грузии.

— Бен Ари, — подсказал он. — Здесь я с официальным визитом.

Все сразу встало на свои места.

Быстрый переход