- На предмет чего?
Теперь он задал на один вопрос больше, чем следовало.
- Думаю, вы знаете, - неожиданно вмешался Толливер. - И сами хотите это проверить.
Джей сердито погасил сигарету.
О чем вы толкуете, мистер?
- Вы хотите узнать, кто был ее отцом.
Джей замер. Должно быть, изумился, что кто-то набрался наглости произнести такое вслух.
- Она была моей дочерью, - заявил он не терпящим возражений тоном.
- Разумеется. Но мы хотим знать, кто был ее биологическим отцом, - сказал Толливер.
- Зачем? Хоронить ребенка буду я. Вы не можете мне это запретить.
Он говорил как человек, переживший слишком много потерь, хотя я не сомневалась: многое он потерял по своей вине.
- Если отец до сих пор не заявил на нее права, то и сейчас не заявит, - резонно заметила я.
- Есть все шансы, что отцом Тини могу быть я. Я не хочу, чтобы кто-нибудь плохо думал о Хелен.
Поздновато он задумался об этом.
- Полагаю, все знают, что Хелен была человеком из плоти и крови, - сказала я мягко. - Стыдно должно быть настоящему отцу - за то, что он отказался от ответственности за ребенка.
Вот бы Толливер его задержал, пока я сбегаю в комнату…
- Ну ладно, - буркнул Джей Хопкинс.
Он говорил как побежденный, сломленный человек, и я знала: эта уступка означала для него еще одно проявление слабости. Но в тот момент его самоуважение не значилось в списке важных для меня вещей. В любом случае я сомневалась, что у него сохранилось много самоуважения.
- Что вы сделаете с ее волосами? - спросил он.
- Пошлю в лабораторию. Там их проверят на ДНК.
- Каким образом пошлете?
Я пожала плечами.
- Думаю, с помощью UPS<cite id="_ftnref20" name="_ftnref20"> [20] </cite>.
- Ее комната налево.
Джей поставил локти на костлявые колени и положил голову на сложенные ладони. Теперь в нем чувствовалось некое самодовольство. Мне следует быть осторожной.
В таком маленьком доме невозможно было перепутать, какую именно комнату он имел в виду.
Здесь все еще стояли две кровати со втиснутой между ними тумбочкой. На стенах висели плакаты и памятные вещицы. Были тут и высушенные букеты, и приглашения на вечеринку, и записки от друзей, и значки с интересными высказываниями, и большая соломенная шляпа, и салфетка из «Дэйри куин»<cite id="_ftnref21" name="_ftnref21"> [21] </cite>. Такие мелочи были памятными лишь для той, которая их хранила, а теперь этих воспоминаний больше не существовало. Я готова была поручиться, что все сувениры Салли убрали в день ее свадьбы и оставшиеся здесь предметы принадлежали Тини.
В расческе на полке под маленьким зеркалом я не обнаружила волос. Может, полиция забрала их, когда Тини исчезла. На старом комоде я увидела сумку, высыпала ее содержимое на ближайшую кровать - и была вознаграждена, увидев маленькую расческу с запутавшимися в ней темными волосами Тини. Я положила расческу в конверт, который захватила с собой, и огляделась по сторонам. Я знала: кто только ни прочесывал эту комнату - и полиция, и, конечно же, Хелен. Если бы моя дочь пропала, я непременно осмотрела бы ее комнату. Я бы даже разобрала половицы. Похоже, бесполезно искать здесь еще какие-то улики.
Я взяла образец волос у Джея Хопкинса, и тот отпустил мрачную шуточку, дескать, у него теперь столько волос, что он не может уделить мне слишком много. Ну вот, у меня есть образцы волос Тини и Джея, и что мне это дало? Впрочем, обязательно пошлю их на анализ.
У Толливера имелись знакомства в большой частной лаборатории в Далласе. Он мог добиться того, чего не сумела бы я. Его знакомым специалистом была женщина, и ему придется подольститься к ней, но от сладких речей еще никто не погибал. |