Изменить размер шрифта - +

- Спутника?

- Да, если ты у нас блестящий сыщик, я должен быть слегка туповатым, но в своем роде бесподобным, полезным спутником, верно?

- Да, Ватсон.

- Скорее, Шарона, - пробормотал он.

- Тогда я Монк?

- Сама призналась.

Вообще- то мне было немного обидно -так бывает, когда шутка чересчур похожа на правду.

- Ты, конечно, намного умнее, - рассудительно сказал Толливер, и мне стало легче. Немного.

- Послушай, то, что она сказала о Хелен Хопкинс, показалось тебе правдой?

- Нет, - без колебаний ответил Толливер. - Кстати, куда мы едем?

- В дом Хелен Хопкинс. С нами хочет встретиться Джей Хопкинс.

- Зачем?

- Понятия не имею.

- Что ж, похоже, ни Сибил, ни Хелен не делали усилий, чтобы поговорить друг с другом, хотя одна из них была матерью погибшего мальчика, а другая - матерью пропавшей девочки. А ведь их дети любили друг друга. Но должно быть, известие о беременности Тини было для них как ведро ледяной воды на голову.

- Да. И, судя по всему, Тини не призналась матери, а Делл - ясное дело - не говорил Сибил. Зато сказал младшей сестре. Тебе это не кажется странным? - спросила я.

- Нет. В чем бы ни было дело, я бы прежде всего рассказал тебе, а потом уж отцу и мачехе.

У меня сразу потеплело на душе.

- Но здесь совсем другие обстоятельства. Эти двое выросли в нормальных семьях.

- Нормальных? Хелен была алкоголичкой и развелась с мужем, потому что тот пил и избивал ее. Сибил Тиг - одна из самых холодных женщин, каких я когда-либо видел, и чтоб я пропал, если она вышла замуж за того беднягу не ради денег… Мне кажется, на первом месте у нее был сын Делл, на втором - она сама, а на третьем, с большим отрывом, Мэри Нелл.

- Верно, - сказала я. - Верно.

Иногда Толливер меня удивляет, как сейчас.

Мы ехали по городу. Выходные закончились, город начал готовиться к зиме. Флаги сняли с украшенных орнаментом уличных фонарей, никто не ходил в красивых костюмах. В витрине «Мороженое от тетушки Хэтти» висело объявление «Закрыто на зиму». Лошади и экипажи исчезли с площади.

Наш мобильник зазвонил, когда мы находились недалеко от домика на Фридом-стрит. Ответила я, потому что Толливер сидел за рулем.

- Алло.

- Харпер? - спросил издалека чей-то голос.

- Да?

- Это Иона, тетя Толливера.

- Иона, - прошептала я Толливеру и снова прижала ухо к трубке. - Да, чем могу помочь?

- Ваша сестра сбежала.

- Какая?

- Мариелла.

Мариелле недавно исполнилось одиннадцать. Мы с Толливером послали ей поздравительное письмо и деньги. В ответ, разумеется, не получили благодарности, а когда позвонили (я позвонила), Иона сказала, что Мариеллы нет дома, хотя вдалеке я слышала ее голос.

Все это кошмарно походило на историю с Камерон. Я заставила себя спросить:

- Она убежала с кем-то или просто исчезла?

- Она убежала с тринадцатилетним мальчиком. Хулиганом по имени Крейг.

- И?

- Мы хотим, чтобы ты приехала и поискала ее.

Я отвела мобильник от уха и уставилась на него с недоумением, которого заслуживало подобное заявление.

- Вы несколько лет твердили ей, какие мы с Толливером мерзкие, - напомнила я тете Ионе. - Даже если я ее найду, она со мной не вернется. Она побежит в другую сторону. Кроме того, я отыскиваю только мертвецов. Так что ищите ее сами. И конечно, позвоните в полицию. Держу пари, что вы туда не обращались.

Я нажала на кнопку, закончив разговор, если это можно было назвать разговором.

- Что? - спросил Толливер.

Я передала ему слова Ионы.

- Тебе не кажется, что ты слегка поторопилась?

Слова его прозвучали мягко, но обожгли меня.

Быстрый переход