- Спутника?
- Да, если ты у нас блестящий сыщик, я должен быть слегка туповатым, но в своем роде бесподобным, полезным спутником, верно?
- Да, Ватсон.
- Скорее, Шарона, - пробормотал он.
- Тогда я Монк?
- Сама призналась.
Вообще- то мне было немного обидно -так бывает, когда шутка чересчур похожа на правду.
- Ты, конечно, намного умнее, - рассудительно сказал Толливер, и мне стало легче. Немного.
- Послушай, то, что она сказала о Хелен Хопкинс, показалось тебе правдой?
- Нет, - без колебаний ответил Толливер. - Кстати, куда мы едем?
- В дом Хелен Хопкинс. С нами хочет встретиться Джей Хопкинс.
- Зачем?
- Понятия не имею.
- Что ж, похоже, ни Сибил, ни Хелен не делали усилий, чтобы поговорить друг с другом, хотя одна из них была матерью погибшего мальчика, а другая - матерью пропавшей девочки. А ведь их дети любили друг друга. Но должно быть, известие о беременности Тини было для них как ведро ледяной воды на голову.
- Да. И, судя по всему, Тини не призналась матери, а Делл - ясное дело - не говорил Сибил. Зато сказал младшей сестре. Тебе это не кажется странным? - спросила я.
- Нет. В чем бы ни было дело, я бы прежде всего рассказал тебе, а потом уж отцу и мачехе.
У меня сразу потеплело на душе.
- Но здесь совсем другие обстоятельства. Эти двое выросли в нормальных семьях.
- Нормальных? Хелен была алкоголичкой и развелась с мужем, потому что тот пил и избивал ее. Сибил Тиг - одна из самых холодных женщин, каких я когда-либо видел, и чтоб я пропал, если она вышла замуж за того беднягу не ради денег… Мне кажется, на первом месте у нее был сын Делл, на втором - она сама, а на третьем, с большим отрывом, Мэри Нелл.
- Верно, - сказала я. - Верно.
Иногда Толливер меня удивляет, как сейчас.
Мы ехали по городу. Выходные закончились, город начал готовиться к зиме. Флаги сняли с украшенных орнаментом уличных фонарей, никто не ходил в красивых костюмах. В витрине «Мороженое от тетушки Хэтти» висело объявление «Закрыто на зиму». Лошади и экипажи исчезли с площади.
Наш мобильник зазвонил, когда мы находились недалеко от домика на Фридом-стрит. Ответила я, потому что Толливер сидел за рулем.
- Алло.
- Харпер? - спросил издалека чей-то голос.
- Да?
- Это Иона, тетя Толливера.
- Иона, - прошептала я Толливеру и снова прижала ухо к трубке. - Да, чем могу помочь?
- Ваша сестра сбежала.
- Какая?
- Мариелла.
Мариелле недавно исполнилось одиннадцать. Мы с Толливером послали ей поздравительное письмо и деньги. В ответ, разумеется, не получили благодарности, а когда позвонили (я позвонила), Иона сказала, что Мариеллы нет дома, хотя вдалеке я слышала ее голос.
Все это кошмарно походило на историю с Камерон. Я заставила себя спросить:
- Она убежала с кем-то или просто исчезла?
- Она убежала с тринадцатилетним мальчиком. Хулиганом по имени Крейг.
- И?
- Мы хотим, чтобы ты приехала и поискала ее.
Я отвела мобильник от уха и уставилась на него с недоумением, которого заслуживало подобное заявление.
- Вы несколько лет твердили ей, какие мы с Толливером мерзкие, - напомнила я тете Ионе. - Даже если я ее найду, она со мной не вернется. Она побежит в другую сторону. Кроме того, я отыскиваю только мертвецов. Так что ищите ее сами. И конечно, позвоните в полицию. Держу пари, что вы туда не обращались.
Я нажала на кнопку, закончив разговор, если это можно было назвать разговором.
- Что? - спросил Толливер.
Я передала ему слова Ионы.
- Тебе не кажется, что ты слегка поторопилась?
Слова его прозвучали мягко, но обожгли меня. |