Все произошло быстро, яростно и более возбуждающе, чем когда-либо в моей жизни. Ногти и зубы, гладкая кожа и глухой стук сталкивающихся тел.
После, лежа рядом со мной на полу в тесном закутке, Холлис сказал:
- Здесь нужно пропылесосить.
Он задыхался, медленно выговаривая слова.
- Несколько пыльных комочков, - согласилась я. - Но они неплохая компания.
Он хрипло засмеялся, а я снова надела бюстгальтер, потому что по полу дуло. Я перекатилась на бок и оперлась на локоть.
- Я исцарапала тебе спину, - сказала я, глядя на следы своих ногтей. - Извини.
- Мне было приятно, когда ты это делала, - бросил он и начал засыпать. - Я не возражаю.
Пока Холлис дремал, я улеглась на живот и начала листать учебник биологии. Текст был очень простым - речь шла о клетках растений, о репродукции, о нервной системе человека, о зрении и…
Я глянула на царапины на плече Холлиса и покачала головой. Снова посмотрела в книгу, натянула джинсы.
- Холлис, - сказала я очень тихо.
- Мм? - Он открыл глаза.
- Мне пора.
- Что? Подожди минуту. Где твоя машина?
- Я добежала от мотеля до твоего дома. Обратно пойду пешком.
- Нет, только подожди минутку, и я отвезу тебя обратно в мотель. Или можешь остаться здесь. Я знаю, ты не любишь быть одна.
Не одиночество заставляло меня так нервничать. Я нервничала из-за того, что рядом не было брата. Но мне не хотелось этого объяснять.
- Мне нужно вернуться в мотель, - сказала я с как можно большим сожалением. - Может позвонить адвокат.
Насчет адвоката я соврала, но я пыталась пощадить его чувства. Мне нужно было сделать то, в чем представитель закона мог бы мне помешать.
Холлис быстро натянул форму.
- Ты поела? - практично осведомился он, когда мы ехали назад.
- Э… кажется, нет.
Я даже не доела плитку гранулы.
- Тогда давай заскочим в «Сабуэй» .
- Отлично.
Я вдруг почувствовала, что проголодалась.
Автомобиль наполнился аппетитным запахом горячей жареной курицы, и у меня потекли слюнки.
Мы остановились напротив моего номера, и я выскочила из машины с сэндвичем в коробке. Холлис посветил мне фарами, чтобы я попала ключом в замок: мотель был плохо освещен. Потом он начал отъезжать задним ходом, я повернулась, чтобы ему помахать, и смутно увидела, как он тоже помахал за стеклом. После чего переключил скорость и выехал со стоянки.
И тут кто-то, находившийся в моем номере, ухватил меня за руку, развернул и втащил в комнату.
Я споткнулась и упала на ковер. Все произошло в мгновение ока.
Я вскочила и набросилась на нападавшего, попытавшись выпихнуть его из дверей. Никогда не давай загнать себя в угол. Еще подростком я узнала, что отвечать следует стремительно, иначе противник возьмет над тобой верх: или ты будешь слишком сильно ранена, или слишком сильно напугана. Так что иди напролом. Толкайся, кусайся, царапайся. Если хочешь кого-то побить, не обращай внимания на его выпады. Я почти не почувствовала двух ударов, которые получила по ребрам, ухватила врага за яйца и как можно сильней укусила за шею. Он заорал, попытался меня отшвырнуть… И тут нас разнял Холлис.
Я привалилась спиной к стене, всхлипывая и трясясь, и взглянула на своего противника.
Холлис мгновенно надел на него наручники. Это, конечно же, был Скотт, подросток, влюбленный в Мэри Нелл, который и раньше пытался на меня напасть. Сейчас он хныкал, маленький сопливый ублюдок.
- Ты спятил? - орал на него Холлис. - Обалдел? Как ты посмел наброситься на женщину?
- Это она сумасшедшая, - заявил Скотт и сплюнул кровь. - Вы видели, что она сделала?
- Скотт, зачем ты это сделал?
Я видела, что Холлис в полном недоумении. |